按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
A voice seemed crying from that grave so dreary;
〃What wouldst thou do; my daughter?〃and she started;
And quick recoiled; aghast; faint…hearted;
But Paul; impatient; urges evermore
Her steps towards the open door;
And when; beneath her feet; the unhappy maid
Crushes the laurel near the house immortal;
And with her head; as Paul talks on again;
Touches the crown of filigrane
Suspended from the low…arched portal;
No more restrained; no more afraid;
She walks; as for a feast arrayed;
And in the ancient chapel's sombre night
They both are lost to sight。
At length the bell;
With booming sound;
Sends forth; resounding round。
Its hymeneal peal o'er rock and down the dell。
It is broad day; with sunshine and with rain;
And yet the guests delay not long;
For soon arrives the bridal train;
And with it brings the village throng。
In sooth; deceit maketh no mortal gay;
For lo! Baptiste on this triumphant day;
Mute as an idiot; sad as yester…morning;
Thinks only of the beldame's words of warning。
And Angela thinks of her cross; I wis;
To be a bride is all! The pretty lisper
Feels her heart swell to hear all round her whisper;
〃How beautiful! how beautiful she is!〃。
But she must calm that giddy head;
For already the Mass is said;
At the holy table stands the priest;
The wedding ring is blessed; Baptiste receives it;
Ere on the finger of the bride he leaves it;
He must pronounce one word at least!
'T is spoken; and sudden at the grooms…man's side
〃'T is he!〃 a well…known voice has cried。
And while the wedding guests all hold their breath;
Opes the confessional; and the blind girl; see!
〃Baptiste;〃 she said; 〃since thou hast wished my death;
As holy water be my blood for thee!〃
And calmly in the air a knife suspended!
Doubtless her guardian angel near attended;
For anguish did its work so well;
That; ere the fatal stroke descended;
Lifeless she fell!
At eve instead of bridal verse;
The De Profundis filled the air;
Decked with flowers a simple hearse
To the churchyard forth they bear;
Village girls in robes of snow
Follow; weeping as they go;
Nowhere was a smile that day;
No; ah no! for each one seemed to say:
〃The road should mourn and be veiled in gloom;
So fair a corpse shall leave its home!
Should mourn and should weep; ah; well…away!
So fair a corpse shall pass to…day!〃
A CHRISTMAS CAROL
FROM THE NOEI BOURGUIGNON DE GUI BAROZAI
I hear along our street
Pass the minstrel throngs;
Hark! they play so sweet;
On their hautboys; Christmas songs!
Let us by the fire
Ever higher
Sing them till the night expire!
In December ring
Every day the chimes;
Loud the gleemen sing
In the streets their merry rhymes。
Let us by the fire
Ever higher
Sing them till the night expire。
Shepherds at the grange;
Where the Babe was born;
Sang; with many a change;
Christmas carols until morn。
Let us by the fire
Ever higher
Sing them till the night expire!
These good people sang
Songs devout and sweet;
While the rafters rang;
There they stood with freezing feet。
Let us by the fire
Ever higher
Sing them till the night expire。
Nuns in frigid veils
At this holy tide;
For want of something else;
Christmas songs at times have tried。
Let us by the fire
Ever higher
Sing them fill the night expire!
Washerwomen old;
To the sound they beat;
Sing by rivers cold;
With uncovered heads and feet。
Let us by the fire
Ever higher
Sing them till the night expire。
Who by the fireside stands
Stamps his feet and sings;
But he who blows his hands
Not so gay a carol brings。
Let us by the fire
Ever higher
Sing them till the night expire!
CONSOLATION
To M。 Duperrier; Gentleman of Aix in Provence; on the
Death of his Daughter。
BY FRANCOISE MALHERBE
Will then; Duperrier; thy sorrow be eternal?
And shall the sad discourse
Whispered within thy heart; by tenderness paternal;
Only augment its force?
Thy daughter's mournful fate; into the tomb descending
By death's frequented ways;
Has it become to thee a labyrinth never ending;
Where thy lost reason strays?
I know the charms that made her youth a benediction:
Nor should I be content;
As a censorious friend; to solace thine affliction
By her disparagement。
But she was of the world; which fairest things exposes
To fates the most forlorn;
A rose; she too hath lived as long as live the roses;
The space of one brief morn。
* * * * *
Death has his rigorous laws; unparalleled; unfeeling;
All prayers to him are vain;
Cruel; he stops his ears; and; deaf to our appealing;
He leaves us to complain。
The poor man in his hut; with only thatch for cover;
Unto these laws must bend;
The sentinel that guards the barriers of the Louvre
Cannot our kings defend。
To murmur against death; in petulant defiance;
Is never for the best;
To will what God doth will; that is the only science
That gives us any rest。
TO CARDINAL RICHELIEU
BY FRANCOIS DE MALHERBE
Thou mighty Prince of Church and State;
Richelieu! until the hour of death;
Whatever road man chooses; Fate
Still holds him subject to her breath。
Spun of all silks; our days and nights
Have sorrows woven with delights;
And of this intermingled shade
Our various destiny appears;
Even as one sees the course of years
Of summers and of winters made。
Sometimes the soft; deceitful hours
Let us enjoy the halcyon wave;
Sometimes impending peril lowers
Beyond the seaman's skill to save;
The Wisdom; infinitely wise;
That gives to human destinies
Their foreordained necessity;
Has made no law more fixed below;
Than the alternate ebb and flow
Of Fortune and Adversity。
THE ANGEL AND THE CHILD
BY JEAN REBOUL; THE BAKER OF NISMES
An angel with a radiant face;
Above a cradle bent to look;
Seemed his own image there to trace;
As in the waters of a brook。
〃Dear child! who me resemblest so;〃
It whispered; 〃come; O come with me!
Happy together let us go;
The earth unworthy is of thee!
〃Here none to perfect bliss attain;
The soul in pleasure suffering lies;
Joy hath an undertone of pain;
And even the happiest hours their sighs。
〃Fear doth at every portal knock;
Never a day serene and pure
From the o'ershadowing tempest's shock
Hath made the morrow's dawn secure。
〃What then; shall sorrows and shall fears
Come to disturb so pure a brow?
And wit