按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
I never sought thy love; never did aught
To make thee love me。 Yet I pity thee;
And most of all I pity thy wild heart;
That hurries thee to crimes and deeds of blood;
Beware; beware of that。
Bart。 For thy dear sake
I will be gentle。 Thou shalt teach me patience。
Prec。 Then take this farewell; and depart in peace。
Thou must not linger here。
Bart。 Come; come with me。
Prec。 Hark! I hear footsteps。
Bart。 I entreat thee; come!
Prec。 Away! It is in vain。
Bart。 Wilt thou not come?
Prec。 Never!
Bart。 Then woe; eternal woe; upon thee!
Thou shalt not be another's。 Thou shalt die。
'Exit。
Prec。 All holy angels keep me in this hour!
Spirit of her who bore me; look upon me!
Mother of God; the glorified; protect me!
Christ and the saints; be merciful unto me!
Yet why should I fear death? What is it to die?
To leave all disappointment; care; and sorrow;
To leave all falsehood; treachery; and unkindness;
All ignominy; suffering; and despair;
And be at rest forever! O dull heart;
Be of good cheer! When thou shalt cease to beat;
Then shalt thou cease to suffer and complain!
(Enter VICTORIAN and HYPOLITO behind。)
Vict。 'T is she! Behold; how beautiful she stands
Under the tent…like trees!
Hyp。 A woodland nymph!
Vict。 I pray thee; stand aside。 Leave me。
Hyp。 Be wary。
Do not betray thyself too soon。
Vict。 (disguising his voice)。 Hist! Gypsy!
Prec。 (aside; with emotion)。
That voice! that voice from heaven! O speak again!
Who is it calls?
Vict。 A friend。
Prec。 (aside)。 'T is he! 'T is he!
I thank thee; Heaven; that thou hast heard my prayer;
And sent me this protector! Now be strong;
Be strong; my heart! I must dissemble here。
False friend or true?
Vict。 A true friend to the true;
Fear not; come hither。 So; can you tell fortunes?
Prec。 Not in the dark。 Come nearer to the fire。
Give me your hand。 It is not crossed; I see。
Vict。 (putting a piece of gold into her hand)。 There is the
cross。
Prec。 Is 't silver?
Vict。 No; 't is gold。
Prec。 There's a fair lady at the Court; who loves you;
And for yourself alone。
Vict。 Fie! the old story!
Tell me a better fortune for my money;
Not this old woman's tale!
Prec。 You are passionate;
And this same passionate humor in your blood
Has marred your fortune。 Yes; I see it now;
The line of life is crossed by many marks。
Shame! shame! O you have wronged the maid who loved you!
How could you do it?
Vict。 I never loved a maid;
For she I loved was then a maid no more。
Prec。 How know you that?
Vict。 A little bird in the air
Whispered the secret。
Prec。 There; take back your gold!
Your hand is cold; like a deceiver's hand!
There is no blessing in its charity!
Make her your wife; for you have been abused;
And you shall mend your fortunes; mending hers。
Vict。 (aside)。 How like an angel's speaks the tongue of woman;
When pleading in another's cause her own!
That is a pretty ring upon your finger。
Pray give it me。 (Tries to take the ring。)
Prec。 No; never from my hand
Shall that be taken!
Vict。 Why; 't is but a ring。
I'll give it back to you; or; if I keep it;
Will give you gold to buy you twenty such。
Prec。 Why would you have this ring?
Vict。 A traveller's fancy;
A whim; and nothing more。 I would fain keep it
As a memento of the Gypsy camp
In Guadarrama; and the fortune…teller
Who sent me back to wed a widowed maid。
Pray; let me have the ring。
Prec。 No; never! never!
I will not part with it; even when I die;
But bid my nurse fold my pale fingers thus;
That it may not fall from them。 'T is a token
Of a beloved friend; who is no more。
Vict。 How? dead?
Prec。 Yes; dead to me; and worse than dead。
He is estranged! And yet I keep this ring。
I will rise with it from my grave hereafter;
To prove to him that I was never false。
Vict。 (aside)。 Be still; my swelling heart! one moment; still!
Why; 't is the folly of a love…sick girl。
Come; give it me; or I will say 't is mine;
And that you stole it。
Prec。 O; you will not dare
To utter such a falsehood!
Vict。 I not dare?
Look in my face; and say if there is aught
I have not dared; I would not dare for thee!
(She rushes into his arms。)
Prec。 'T is thou! 't is thou! Yes; yes ; my heart's elected!
My dearest…dear Victorian! my soul's heaven!
Where hast thou been so long? Why didst thou leave me?
Vict。 Ask me not now; my dearest Preciosa。
Let me forget we ever have been parted!
Prec。 Hadst thou not come
Vict。 I pray thee; do not chide me!
Prec。 I should have perished here among these Gypsies。
Vict。 Forgive me; sweet! for what I made thee suffer。
Think'st thou this heart could feel a moment's joy;
Thou being absent? O; believe it not!
Indeed; since that sad hour I have not slept;
For thinking of the wrong I did to thee
Dost thou forgive me? Say; wilt thou forgive me?
Prec。 I have forgiven thee。 Ere those words of anger
Were in the book of Heaven writ down against thee;
I had forgiven thee。
Vict。 I'm the veriest fool
That walks the earth; to have believed thee false。
It was the Count of Lara
Prec。 That bad man
Has worked me harm enough。 Hast thou not heard
Vict。 I have heard all。 And yet speak on; speak on!
Let me but hear thy voice; and I am happy;
For every tone; like some sweet incantation;
Calls up the buried past to plead for me。
Speak; my beloved; speak into my heart;
Whatever fills and agitates thine own。
(They walk aside。)
Hyp。 All gentle quarrels in the pastoral poets;
All passionate love scenes in the best romances;
All chaste embraces on the public stage;
All soft adventures; which the liberal stars
Have winked at; as the natural course of things;
Have been surpassed here by my friend; the student;
And this sweet Gypsy lass; fair Preciosa!
Prec。 Senor Hypolito! I kiss your hand。
Pray; shall I tell your fortune?
Hyp。 Not to…night;
For; should you treat me as you did Victorian;
And send me back to marry maids forlorn;
My wedding day would last from now till Christmas。
Chispa (within)。 What ho! the Gypsies; ho! Beltran Cruzado!
Halloo! halloo! halloo! halloo!
(Enters booted; with a whip and lantern。
Vict。 What now
Why such a fearful din? Hast thou been robbed?
Chispa。 Ay; robb