按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Padre C。 That is true。
He's out of humor with some vagrant Gypsies;
Who have their camp here in the neighborhood。
There's nothing so undignified as anger。
Hyp。 The Padre Cura will excuse our boldness;
If; from his well…known hospitality;
We crave a lodging for the night。
Padre C。 I pray you!
You do me honor! I am but too happy
To have such guests beneath my humble roof。
It is not often that I have occasion
To speak with scholars; and Emollit mores;
Nec sinit esse feros; Cicero says。
Hyp。 'T is Ovid; is it not?
Padre C。 No; Cicero。
Hyp。 Your Grace is right。 You are the better scholar。
Now what a dunce was I to think it Ovid!
But hang me if it is not! (Aside。)
Padre C。 Pass this way。
He was a very great man; was Cicero!
Pray you; go in; go in! no ceremony。
'Exeunt。
SCENE III。 A room in the PADRE CURA'S house。 Enter the PADRE
and HYPOLITO。
Padre C。 So then; Senor; you come from Alcala。
I am glad to hear it。 It was there I studied。
Hyp。 And left behind an honored name; no doubt。
How may I call your Grace?
Padre C。 Geronimo
De Santillana; at your Honor's service。
Hyp。 Descended from the Marquis Santillana?
From the distinguished poet?
Padre C。 From the Marquis;
Not from the poet。
Hyp。 Why; they were the same。
Let me embrace you! O some lucky star
Has brought me hither! Yet once more!once more!
Your name is ever green in Alcala;
And our professor; when we are unruly;
Will shake his hoary head; and say; 〃Alas!
It was not so in Santillana's time!〃
Padre C。 I did not think my name remembered there。
Hyp。 More than remembered; it is idolized。
Padre C。 Of what professor speak you?
Hyp。 Timoneda。
Padre C。 I don't remember any Timoneda。
Hyp。 A grave and sombre man; whose beetling brow
O'erhangs the rushing current of his speech
As rocks o'er rivers hang。 Have you forgotten?
Padre C。 Indeed; I have。 O; those were pleasant days;
Those college days! I ne'er shall see the like!
I had not buried then so many hopes!
I had not buried then so many friends!
I've turned my back on what was then before me;
And the bright faces of my young companions
Are wrinkled like my own; or are no more。
Do you remember Cueva?
Hyp。 Cueva? Cueva?
Padre C。 Fool that I am! He was before your time。
You're a mere boy; and I am an old man。
Hyp。 I should not like to try my strength with you。
Padre C。 Well; well。 But I forget; you must be hungry。
Martina! ho! Martina! 'T is my niece。
(Enter MARTINA。)
Hyp。 You may be proud of such a niece as that。
I wish I had a niece。 Emollit mores。
(Aside。)
He was a very great man; was Cicero!
Your servant; fair Martina。
Mart。 Servant; sir。
Padre C。 This gentleman is hungry。 See thou to it。
Let us have supper。
Mart。 'T will be ready soon。
Padre C。 And bring a bottle of my Val…de…Penas
Out of the cellar。 Stay; I'll go myself。
Pray you。 Senor; excuse me。 'Exit。
Hyp。 Hist! Martina!
One word with you。 Bless me I what handsome eyes!
To…day there have been Gypsies in the village。
Is it not so?
Mart。 There have been Gypsies here。
Hyp。 Yes; and have told your fortune。
Mart。 (embarrassed)。 Told my fortune?
Hyp。 Yes; yes; I know they did。 Give me your hand。
I'11 tell you what they said。 They said;they said;
The shepherd boy that loved you was a clown;
And him you should not marry。 Was it not?
Mart。 (surprised)。 How know you that?
Hyp。 O; I know more than that;
What a soft; little hand! And then they said;
A cavalier from court; handsome; and tall
And rich; should come one day to marry you;
And you should be a lady。 Was it not!
He has arrived; the handsome cavalier。
(Tries to kiss her。 She runs off。 Enter VICTORIAN; with a
letter。)
Vict。 The muleteer has come。
Hyp。 So soon?
Vict。 I found him
Sitting at supper by the tavern door;
And; from a pitcher that he held aloft
His whole arm's length; drinking the blood…red wine。
Hyp。 What news from Court?
Vict。 He brought this letter only。
(Reads。)
O cursed perfidy! Why did I let
That lying tongue deceive me! Preciosa;
Sweet Preciosa! how art thou avenged!
Hyp。 What news is this; that makes thy cheek turn pale;
And thy hand tremble?
Vict。 O; most infamous!
The Count of Lara is a worthless villain!
Hyp。 That is no news; forsooth。
Vict。 He strove in vain
To steal from me the jewel of my soul;
The love of Preciosa。 Not succeeding;
He swore to be revenged; and set on foot
A plot to ruin her; which has succeeded。
She has been hissed and hooted from the stage;
Her reputation stained by slanderous lies
Too foul to speak of; and; once more a beggar;
She roams a wanderer over God's green earth
Housing with Gypsies!
Hyp。 To renew again
The Age of Gold; and make the shepherd swains
Desperate with love; like Gasper Gil's Diana。
Redit et Virgo!
Vict。 Dear Hypolito;
How have I wronged that meek; confiding heart!
I will go seek for her; and with my tears
Wash out the wrong I've done her!
Hyp。 O beware!
Act not that folly o'er again。
Vict。 Ay; folly;
Delusion; madness; call it what thou wilt;
I will confess my weakness;I still love her!
Still fondly love her!
(Enter the PADRE CURA。)
Hyp。 Tell us; Padre Cura;
Who are these Gypsies in the neighborhood?
Padre C。 Beltran Cruzado and his crew。
Vict。 Kind Heaven;
I thank thee! She is found! is found again!
Hyp。 And have they with them a pale; beautiful girl;
Called Preciosa?
Padre C。 Ay; a pretty girl。
The gentleman seems moved。
Hyp。 Yes; moved with hunger;
He is half famished with this long day's journey。
Padre C。 Then; pray you; come this way。 The supper waits。
'Exeunt。
SCENE IV。 A post…house on the road to Segovia; not far from
the village of Guadarrama。 Enter CHISPA; cracking a whip; and
singing the cachucha。
Chispa。 Halloo! Don Fulano! Let us have horses; and quickly。
Alas; poor Chispa! what a dog's life dost thou lead! I thought;
when I left my old master Victorian; the student; to serve my
newmaster Don Carlos; the gentleman; that I; too; should lead the
life of a gentleman; should go to bed early; and get up late。
For when the abbot plays cards; what can you expect of