友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the complete poetical works-第206章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




And changed the auburn hair to white。

It is Count Hugo of the Rhine;

The deadliest foe of all our race;

And hateful unto me and mine!



THE BLIND MONK。

Who is it that doth stand so near

His whispered words I almost hear?



PRINCE HENRY。

I am Prince Henry of Hoheneck;

And you; Count Hugo of the Rhine!

I know you; and I see the scar;

The brand upon your forehead; shine

And redden like a baleful star!



THE BLIND MONK。

Count Hugo once; but now the wreck

Of what I was。  O Hoheneck!

The passionate will; the pride; the wrath

That bore me headlong on my path;

Stumbled and staggered into fear;

And failed me in my mad career;

As a tired steed some evil…doer;

Alone upon a desolate moor;

Bewildered; lost; deserted; blind;

And hearing loud and close behind

The o'ertaking steps of his pursuer。

Then suddenly from the dark there came

A voice that called me by my name;

And said to me; 〃Kneel down and pray!〃

And so my terror passed away;

Passed utterly away forever。

Contrition; penitence; remorse;

Came on me; with o'erwhelming force;

A hope; a longing; an endeavor;

By days of penance and nights of prayer;

To frustrate and defeat despair!

Calm; deep; and still is now my heart;

With tranquil waters overflowed;

A lake whose unseen fountains start;

Where once the hot volcano glowed。

And you; O Prince of Hoheneck!

Have known me in that earlier time;

A man of violence and crime;

Whose passions brooked no curb nor check。

Behold me now; in gentler mood;

One of this holy brotherhood。

Give me your hand; here let me kneel;

Make your reproaches sharp as steel;

Spurn me; and smite me on each cheek;

No violence can harm the meek;

There is no wound Christ cannot heal!

Yes; lift your princely hand; and take

Revenge; if 't is revenge you seek;

Then pardon me; for Jesus' sake!



PRINCE HENRY。

Arise; Count Hugo! let there be

No further strife nor enmity

Between us twain; we both have erred

Too rash in act; too wroth in word;

From the beginning have we stood

In fierce; defiant attitude;

Each thoughtless of the other's right;

And each reliant on his might。

But now our souls are more subdued;

The hand of God; and not in vain;

Has touched us with the fire of pain。

Let us kneel down and side by side

Pray till our souls are purified;

And pardon will not be denied!



They kneel。





THE REFECTORY



Gaudiolum of Monks at midnight。  LUCIFER disguised as a Friar。



FRIAR PAUL sings。

     Ave! color vini clari;

     Dulcis potus; non amari;

     Tua nos inebriari

      Digneris potentia!



FRIAR CUTHBERT。

Not so much noise; my worthy freres;

You'll disturb the Abbot at his prayers。



FRIAR PAUL sings。

     O! quam placens in colore!

     O! quam fragrans in odore!

     O! quam sapidum in ore!

      Dulce linguae vinculum!



FRIAR CUTHBERT。

I should think your tongue had broken its chain!



FRIAR PAUL sings。

     Felix venter quem intrabis!

     Felix guttur quod rigabis!

     Felix os quod tu lavabis!

      Et beata labia!



FRIAR CUTHBERT。

Peace! I say; peace!

Will you never cease!

You will rouse up the Abbot; I tell you again!



FRIAR JOHN。

No danger! to…night he will let us alone;

As I happen to know he has guests of his own。



FRIAR CUTHBERT。

Who are they?



FRIAR JOHN。

A German Prince and his train;

Who arrived here just before the rain。

There is with him a damsel fair to see;

As slender and graceful as a reed!

When she alighted from her steed;

It seemed like a blossom blown from a tree。



FRIAR CUTHBERT。

None of your pale…faced girls for me!

None of your damsels of high degree!



FRIAR JOHN。

Come; old fellow; drink down to your peg!

But do not drink any further; I beg!



FRIAR PAUL sings。

     In the days of gold;

     The days of old;

     Crosier of wood

     And bishop of gold!



FRIAR CUTHBERT。

What an infernal racket and riot!

Can you not drink your wine in quiet?

Why fill the convent with such scandals;

As if we were so many drunken Vandals?



FRIAR PAUL continues。

     Now we have changed

     That law so good

     To crosier of gold

     And bishop of wood!



FRIAR CUTHBERT。

Well; then; since you are in the mood

To give your noisy humors vent;

Sing and howl to your heart's content!



CHORUS OF MONKS。

  Funde vinum; funde!

  Tanquam sint fluminis undae;

  Nec quaeras unde;

  Sed fundas semper abunde!



FRIAR JOHN。

What is the name of yonder friar;

With an eye that glows like a coal of fire;

And such a black mass of tangled hair?



FRIAR PAUL。

He who is sitting there;

With a rollicking;

Devil may care;

Free and easy look and air;

As if he were used to such feasting and frolicking?



FRIAR JOHN。

The same。



FRIAR PAUL。

He's a stranger。  You had better ask his name;

And where he is going and whence he came。



FRIAR JOHN。

Hallo!  Sir Friar!



FRIAR PAUL。

You must raise your voice a little higher;

He does not seem to hear what you say。

Now; try again!  He is looking this way。



FRIAR JOHN。

Hallo! Sir Friar;

We wish to inquire

Whence you came; and where you are going;

And anything else that is worth the knowing。

So be so good as to open your head。



LUCIFER。

I am a Frenchman born and bred;

Going on a pilgrimage to Rome。

My home

Is the convent of St。 Gildas de Rhuys;

Of which; very like; you never have heard。



MONKS。

Never a word。



LUCIFER。

You must know; then; it is in the diocese

Called the Diocese of Vannes;

In the province of Brittany。

From the gray rocks of Morbihan

It overlooks the angry sea;

The very sea…shore where;

In his great despair;

Abbot Abelard walked to and fro;

Filling the night with woe;

And wailing aloud to the merciless seas

The name of his sweet Heloise;

Whilst overhead

The convent windows gleamed as red

As the fiery eyes of the monks within;

Who with jovial din

Gave themselves up to all kinds of sin!

Ha! that is a convent! that is an abbey!

Over the doors;

None of your death…heads carved in wood;

None of your Saints looking pious and good;

None of your Patriarchs old and shabby!

But the heads and tusks of boars;

And the cells

Hung all round with the fells

Of the fallow…deer。

And then what cheer!

What jolly; fat friars;

Sitting round the great; roaring fires;

Roaring louder than they;

With their strong wines;

And their concubines;

And never a bell;

With its swagger and swell;

Calling you up with a start of affright

In the dead of night;

To send you grumbling down dark stairs;

To mumble your prayers;

But the cheery crow

Of cocks in the yard below;

After daybreak; an hour or so;

And the barking of deep…mouthed hounds;

These are the sounds

That; instead of bells; salute the ear。

And then all day

Up and away

Through the forest; hunting the de
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!