友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the complete poetical works-第151章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



How grateful am I for that patient care

All my life long my language shall declare。〃



To…day we make the poet's words our own

And utter them in plaintive undertone;

Nor to the living only be they said;

But to the other living called the dead;

Whose dear; paternal images appear

Not wrapped in gloom; but robed in sunshine here;

Whose simple lives; complete and without flaw;

Were part and parcel of great Nature's law;

Who said not to their Lord; as if afraid

〃Here is thy talent in a napkin laid;〃

But labored in their sphere; as men who live

In the delight that work alone can give。

Peace be to them; eternal peace and rest;

And the fulfilment of the great behest:

〃Ye have been faithful over a few things;

Over ten cities shall ye reign as kings。〃



And ye who fill the places we once filled;

And follow in the furrows that we tilled;

Young men; whose generous hearts are beating high;

We who are old; and are about to die;

Salute you; hail you; take your hands in ours;

And crown you with our welcome as with flowers!

How beautiful is youth! how bright it gleams

With its illusions; aspirations; dreams!

Book of Beginnings; Story without End;

Each maid a heroine; and each man a friend!

Aladdin's Lamp; and Fortunatus' Purse;

That holds the treasures of the universe!

All possibilities are in its hands;

No danger daunts it; and no foe withstands;

In its sublime audacity of faith;

〃Be thou removed!〃 it to the mountain saith;

And with ambitious feet; secure and proud;

Ascends the ladder leaning on the cloud!



As ancient Priam at the Scaean gate

Sat on the walls of Troy in regal state

With the old men; too old and weak to fight;

Chirping like grasshoppers in their delight

To see the embattled hosts; with spear and shield;

Of Trojans and Achaians in the field;

So from the snowy summits of our years

We see you in the plain; as each appears;

And question of you; asking; 〃Who is he

That towers above the others?  Which may be

Atreides; Menelaus; Odysseus;

Ajax the great; or bold Idomeneus?〃



Let him not boast who puts his armor on

As he who puts it off; the battle done。

Study yourselves; and most of all note well

Wherein kind Nature meant you to excel。

Not every blossom ripens into fruit;

Minerva; the inventress of the flute;

Flung it aside; when she her face surveyed

Distorted in a fountain as she played;

The unlucky Marsyas found it; and his fate

Was one to make the bravest hesitate。



Write on your doors the saying wise and old;

〃Be bold! be bold!〃 and everywhere〃Be bold;

Be not too bold!〃  Yet better the excess

Than the defect; better the more than less;

Better like Hector in the field to die;

Than like a perfumed Paris turn and fly;



And now; my classmates; ye remaining few

That number not the half of those we knew;

Ye; against whose familiar names not yet

The fatal asterisk of death is set;

Ye I salute!  The horologe of Time

Strikes the half…century with a solemn chime;

And summons us together once again;

The joy of meeting not unmixed with pain。



Where are the others?  Voices from the deep

Caverns of darkness answer me: 〃They sleep!〃

I name no names; instinctively I feel

Each at some well…remembered grave will kneel;

And from the inscription wipe the weeds and moss;

For every heart best knoweth its own loss。

I see their scattered gravestones gleaming white

Through the pale dusk of the impending night;

O'er all alike the impartial sunset throws

Its golden lilies mingled with the rose;

We give to each a tender thought; and pass

Out of the graveyards with their tangled grass;

Unto these scenes frequented by our feet

When we were young; and life was fresh and sweet。



What shall I say to you?  What can I say

Better than silence is?  When I survey

This throng of faces turned to meet my own;

Friendly and fair; and yet to me unknown;

Transformed the very landscape seems to be;

It is the same; yet not the same to me。

So many memories crowd upon my brain;

So many ghosts are in the wooded plain;

I fain would steal away; with noiseless tread;

As from a house where some one lieth dead。

I cannot go;I pause;I hesitate;

My feet reluctant linger at the gate;

As one who struggles in a troubled dream

To speak and cannot; to myself I seem。



Vanish the dream! Vanish the idle fears!

Vanish the rolling mists of fifty years!

Whatever time or space may intervene;

I will not be a stranger in this scene。

Here every doubt; all indecision; ends;

Hail; my companions; comrades; classmates; friends!



Ah me! the fifty years since last we met

Seem to me fifty folios bound and set

By Time; the great transcriber; on his shelves;

Wherein are written the histories of ourselves。

What tragedies; what comedies; are there;

What joy and grief; what rapture and despair!

What chronicles of triumph and defeat;

Of struggle; and temptation; and retreat!

What records of regrets; and doubts; and fears

What pages blotted; blistered by our tears!

What lovely landscapes on the margin shine;

What sweet; angelic faces; what divine

And holy images of love and trust;

Undimmed by age; unsoiled by damp or dust!



Whose hand shall dare to open and explore

These volumes; closed and clasped forevermore?

Not mine。  With reverential feet I pass;

I hear a voice that cries; 〃Alas! alas!

Whatever hath been written shall remain;

Nor be erased nor written o'er again;

The unwritten only still belongs to thee:

Take heed; and ponder well what that shall be。〃



As children frightened by a thundercloud

Are reassured if some one reads aloud

A tale of wonder; with enchantment fraught;

Or wild adventure; that diverts their thought;

Let me endeavor with a tale to chase

The gathering shadows of the time and place;

And banish what we all too deeply feel

Wholly to say; or wholly to conceal。



In mediaeval Rome; I know not where;

There stood an image with its arm in air;

And on its lifted finger; shining clear;

A golden ring with the device; 〃Strike here!〃

Greatly the people wondered; though none guessed

The meaning that these words but half expressed;

Until a learned clerk; who at noonday

With downcast eyes was passing on his way;

Paused; and observed the spot; and marked it well;

Whereon the shadow of the finger fell;

And; coming back at midnight; delved; and found

A secret stairway leading under ground。

Down this he passed into a spacious hall;

Lit by a flaming jewel on the wall;

And opposite in threatening attitude

With bow and shaft a brazen statue stood。

Upon its forehead; like a coronet;

Were these mysterious words of menace set:

〃That which I am; I am; my fatal aim

None can escape; not even yon luminous flame!〃



Midway the hall was a fair table placed;

With cloth of gold; and golden cups enchased

With rubies; and the plates and knives were gold;

And gold the bread and viands manifold。

Around it; silent; motionless
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!