按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
So into the strait
Where his foes lie in wait;
Gallant King Olaf
Sails to his fate!
Then the sea…fog veils
The ships and their sails;
Queen Sigrid the Haughty;
Thy vengeance prevails!
XIX
KING OLAF'S WAR…HORNS
〃Strike the sails!〃 King Olaf said;
〃Never shall men of mine take flight;
Never away from battle I fled;
Never away from my foes!
Let God dispose
Of my life in the fight!〃
〃Sound the horns!〃 said Olaf the King;
And suddenly through the drifting brume
The blare of the horns began to ring;
Like the terrible trumpet shock
Of Regnarock;
On the Day of Doom!
Louder and louder the war…horns sang
Over the level floor of the flood;
All the sails came down with a clang;
And there in the mist overhead
The sun hung red
As a drop of blood。
Drifting down on the Danish fleet
Three together the ships were lashed;
So that neither should turn and retreat;
In the midst; but in front of the rest
The burnished crest
Of the Serpent flashed。
King Olaf stood on the quarter…deck;
With bow of ash and arrows of oak;
His gilded shield was without a fleck;
His helmet inlaid with gold;
And in many a fold
Hung his crimson cloak。
On the forecastle Ulf the Red
Watched the lashing of the ships;
〃If the Serpent lie so far ahead;
We shall have hard work of it here;
Said he with a sneer
On his bearded lips。
King Olaf laid an arrow on string;
〃Have I a coward on board?〃 said he。
〃Shoot it another way; O King!〃
Sullenly answered Ulf;
The old sea…wolf;
〃You have need of me!〃
In front came Svend; the King of the Danes;
Sweeping down with his fifty rowers;
To the right; the Swedish king with his thanes;
And on board of the Iron Beard
Earl Eric steered
To the left with his oars。
〃These soft Danes and Swedes;〃 said the King;
〃At home with their wives had better stay;
Than come within reach of my Serpent's sting:
But where Eric the Norseman leads
Heroic deeds
Will be done to…day!〃
Then as together the vessels crashed;
Eric severed the cables of hide;
With which King Olaf's ships were lashed;
And left them to drive and drift
With the currents swift
Of the outward tide。
Louder the war…horns growl and snarl;
Sharper the dragons bite and sting!
Eric the son of Hakon Jarl
A death…drink salt as the sea
Pledges to thee;
Olaf the King!
XX
EINAR TAMBERSKELVER
It was Einar Tamberskelver
Stood beside the mast;
From his yew…bow; tipped with silver;
Flew the arrows fast;
Aimed at Eric unavailing;
As he sat concealed;
Half behind the quarter…railing;
Half behind his shield。
First an arrow struck the tiller;
Just above his head;
〃Sing; O Eyvind Skaldaspiller;〃
Then Earl Eric said。
〃Sing the song of Hakon dying;
Sing his funeral wail!〃
And another arrow flying
Grazed his coat of mail。
Turning to a Lapland yeoman;
As the arrow passed;
Said Earl Eric; 〃Shoot that bowman
Standing by the mast。〃
Sooner than the word was spoken
Flew the yeoman's shaft;
Einar's bow in twain was broken;
Einar only laughed。
〃What was that?〃 said Olaf; standing
On the quarter…deck。
〃Something heard I like the stranding
Of a shattered wreck。〃
Einar then; the arrow taking
From the loosened string;
Answered; 〃That was Norway breaking
From thy hand; O King!〃
〃Thou art but a poor diviner;〃
Straightway Olaf said;
〃Take my bow; and swifter; Einar;
Let thy shafts be sped。〃
Of his bows the fairest choosing;
Reached he from above;
Einar saw the blood…drops oozing
Through his iron glove。
But the bow was thin and narrow;
At the first assay;
O'er its head he drew the arrow;
Flung the bow away;
Said; with hot and angry temper
Flushing in his cheek;
〃Olaf! for so great a Kamper
Are thy bows too weak!〃
Then; with smile of joy defiant
On his beardless lip;
Scaled he; light and self…reliant;
Eric's dragon…ship。
Loose his golden locks were flowing;
Bright his armor gleamed;
Like Saint Michael overthrowing
Lucifer he seemed。
XXI
KING OLAF'S DEATH…DRINK
All day has the battle raged;
All day have the ships engaged;
But not yet is assuaged
The vengeance of Eric the Earl。
The decks with blood are red;
The arrows of death are sped;
The ships are filled with the dead;
And the spears the champions hurl。
They drift as wrecks on the tide;
The grappling…irons are plied;
The boarders climb up the side;
The shouts are feeble and few。
Ah! never shall Norway again
See her sailors come back o'er the main;
They all lie wounded or slain;
Or asleep in the billows blue!
On the deck stands Olaf the King;
Around him whistle and sing
The spears that the foemen fling;
And the stones they hurl with their hands。
In the midst of the stones and the spears;
Kolbiorn; the marshal; appears;
His shield in the air he uprears;
By the side of King Olaf he stands。
Over the slippery wreck
Of the Long Serpent's deck
Sweeps Eric with hardly a check;
His lips with anger are pale;
He hews with his axe at the mast;
Till it falls; with the sails overcast;
Like a snow…covered pine in the vast
Dim forests of Orkadale。
Seeking King Olaf then;
He rushes aft with his men;
As a hunter into the den
Of the bear; when he stands at bay。
〃Remember Jarl Hakon!〃 he cries;
When lo! on his wondering eyes;
Two kingly figures arise;
Two Olaf's in warlike array!
Then Kolbiorn speaks in the ear
Of King Olaf a word of cheer;
In a whisper that none may hear;
With a smile on his tremulous lip;
Two shields raised high in the air;
Two flashes of golden hair;
Two scarlet meteors' glare;
And both have leaped from the ship。
Earl Eric's men in the boats
Seize Kolbiorn's shield as it floats;
And cry; from their hairy throats;
〃See! it is Olaf the King!〃
While far on the opposite side
Floats another shield on the tide;
Like a jewel set in the wide
Sea…current's eddying ring。
There is told a wonderful tale;
How the King stripped off his mail;
Like leaves of the brown sea…kale;
As he swam beneath the main;
But the young grew old and gray;
And never; by night or by day;
In his kingdom of Norroway
Was King Olaf seen again!
XXII
THE NUN OF NIDAROS
In the convent of Drontheim;
Alone in her chamber
Knelt Astrid the Abbess;
At midnight; adoring;
Beseeching; entreating
The Virgin and Mother。
She heard in the silence
The voice of one speaking;
Without in the darkness;
In gusts of the night…wind
Now louder; now nearer;
Now lost in the distance。
The voice of a stranger
It seemed as she listened;
Of some one who answered;
Besee