友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黑质三步曲ⅰ 黄金罗盘 作者:菲利普·普尔曼-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,她所作的只不过是让自己傲慢起来,并在那些野孩子面前称王称霸;她从来没想过要去做更多的探索。
  就这样,她像只野猫似的打发着自己的童年。只有当阿斯里尔勋爵时不时地光临学院的时候,她的生活才会出现变化。有这样一位富裕而又有权势的叔叔,这就足以令她大肆吹嘘了,但是这样夸耀的代价却是要被最为敏捷的院士抓住,被带到女管家那里,被迫洗澡,穿上干净的裙子,然后,有人领着她(还不断地威胁她),到教师活动室去陪阿斯里尔勋爵以及一群应邀而来的高级院士喝茶。她非常害怕被罗杰看见。罗杰曾经在这样的场合见过她一次,然后便大声嘲笑她身上的饰带和衣服上粉红色的荷叶边。她则用尖声怒骂予以回敬,陪着她的那位可怜的院士着实被吓了一大跳。在教师活动室里,她抗议似地倒在太师椅上,最后,惹得院长只好厉声让她坐起来;这时候,她便对所有的人都怒目而视,最后连神父都忍不住笑了起来。
  那些令人难堪的正式访问的内容从来没有什么变化。喝完茶后,院长和其他几个为数不多的应邀而来的院士便告辞走了,只留下莱拉和她的叔叔。这时,他就会命令她站在自己面前,向他汇报自他上次到学院以来她都学了哪些东西。于是,莱拉便咕哝着,把想得起来的几何、阿拉伯语、历史或神学的任何一点儿东西说出来,勋爵则靠着椅背坐在那儿,跷着二郎腿,高深莫测地注视着她,直到她说不上来为止。
  去年,在他北上探险之前,他当时还问她道:“除了勤奋学习之外,剩下的那些时间你是怎么打发的呢?”
  她嗫嚅道:“没干别的,只是玩儿。就是在学院里玩儿,只是玩儿……真的。”
  他说:“让我看看你的手,孩子。”
  莱拉伸出双手,让他检查。勋爵抓住她的手,翻过来看她的指甲。在他旁边,他的精灵像斯芬克斯(希腊神话中有翼的狮身女怪,传说她常令过路行人猜谜,猜不出来的即遭杀害)似的卧在地毯上,偶尔沙沙地甩动几下尾巴,眼睛一眨不眨地盯着莱拉。
  “脏的,”阿斯里尔勋爵说着,推开她的手,“他们难道不让你在这里洗手吗?”
  “让的,”莱拉答道,“可是神父的指甲也总是脏的,甚至比我的还脏。”
  “他有学问,你有什么借口?”
  “我一定是洗完以后又弄脏的。”
  “你是在哪儿玩儿的,弄得这么脏?”
  莱拉疑虑地望着他。尽管实际上没有人说过,但她有一种感觉,觉得上房顶肯定是不被允许的。“一些旧房子里,”她终于开口答道。
  “还有呢?”
  “粘土河床,有时候去。”
  “还有呢?”
  “杰里科和米德港。”
  “没别的了?”
  “没有了。”
  “你撒谎,昨天我还看见你上了房顶。”
  莱拉咬着嘴唇,一句话也说不出来。勋爵嘲讽似地望着她。
  “那就是说,你还到房顶上去玩儿,”他接着问,“有没有去过图书馆?”
  “没有,可我在图书馆的房顶上找到了一只乌鸦,”莱拉接着说。
  “是吗?你逮着它了?”
  “它一只脚受伤了,我想把它杀了,用火烤。可是罗杰说,我们得帮帮它,让它好起来。所以,我们给它弄了些饭渣儿和葡萄酒,后来它好了,就飞走了。”
  “罗杰是谁?”
  “我的朋友,厨房里的学徒。”
  “我知道了。那就是说你在整个房顶上——”
  “没有全去。谢尔登大厦你是上不去的,因为你得从朝圣塔楼那儿跳上去,那儿有一段距离。那儿有一个天窗,可以上到房顶上,但是我个子矮,够不着。”
  “除了谢尔登大厦以外,别的房顶你都上去过了。那么地下呢?”
  “地下?”
  “学院的地下跟地上的东西一样多。这个你没发现,真让我惊讶。嗯……我一会儿就要走了。你看来还是很健康的。给。”
  他在兜里摸索着,掏出一把硬币,从里面拿了五个金币送给她。
  “他们没教你说谢谢吗?”他说。
  “谢谢,”她嘴里咕哝道。
  “你听院长的话吗?”
  “哦,听。”
  “对院士们尊重吗?”
  “尊重。”
  阿斯里尔勋爵的精灵轻轻笑了起来。这是她发出的第一个声响,莱拉脸红了。
  “那你去玩儿吧,”阿斯里尔勋爵说。
  莱拉松了口气,转身向门口冲去,还没忘回身机械地大叫一声“再见”。
  在莱拉决定藏在休息室里、第一次听到有关尘埃的事情之前,她的生活就是这个样子。
  图书馆长对院长说她是不会感兴趣的,这当然是不准确的。现在,谁要是能给她讲讲有关尘埃的事情,她一定会迫不及待地倾听。在今后的几个月里,她会听到很多关于尘埃的事情,而最后,她会比世界上的任何人都更了解尘埃。但眼下,在她周围依然是乔丹学院丰富多彩的生活。
  不管怎么说,还有另外一件事需要人们考虑。几个星期以来,街头慢慢地传开了一个谣言;有的人对此一笑置之,有的人缄口不语——就像对鬼一样,有的人嗤之以鼻,有的人却怕得不行。谁也不知道为什么,一些小孩儿开始失踪了。
  事情是这样的。
  在伊希斯河(英国泰晤士河上游,位于英格兰中南部,流经牛津附近)往东的河道上,排满了慢悠悠行驶的满载着砖块的驳船、运送沥青的河船和装满玉米的罐式小舟,这些船要顺流而下,远经亨里和梅登黑德,抵达受北海潮汐冲刷的特丁顿;然后继续南下:前往默特莱克,经过大魔术师迪博士的宅邸;经过福克谢尔,那里的游乐园白天满是喷泉和彩旗,夜晚则是树形灯和焰火;经过白厅——国王在那里每周都要举行国务会议;经过铅丸塔(旧时制造弹丸的地方)——把铅水连续不断地滴到一桶桶的脏水里;接着继续顺流而下——这时,河流已经变得宽阔而又污秽不堪,划了一个很大的弧线向南流去。
  这就是莱姆豪斯(伦敦的一个区),那个将要丢失的孩子就生活在这里。
  他叫托尼。马科里奥斯。他妈妈认为他九岁,但是酗酒破坏了她的记忆力,所以她记性很差;他可能是八岁或是十岁,马科里奥斯是希腊人的姓,但跟他的年龄一样,这也只是从他妈妈那里猜测得出来的结论,因为他看上去更像中国人,而不是希腊人;同时,他还从他妈妈那里继承了爱尔兰人、斯克雷林丑人和印度水手的血统。托尼不怎么聪明,但他有一种笨拙的柔情,他有时候会笨手笨脚地拥抱一下妈妈,深深地吻一下她的面颊。这个可怜的女人通常喝得烂醉如泥,自己无法主动开始这样的亲情;但是一旦意识到是怎么回事,她也能作出足够热烈的反应。
  此时,托尼正在馅饼街的市场上闲逛,他觉得饿了。现在刚刚是黄昏时分,回家也没什么吃的。他兜里有一个先令,托尼曾经给一个士兵最好的女朋友带了个口信,那个士兵便给了他一个先令。但是托尼不打算把它浪费在吃的东西上,因为你一分钱不花也可以弄到很多吃的。
  于是,他在市场上溜达着,从旧布摊儿和算命摊儿、纸张摊儿之间、水果贩子和卖炸鱼的中间走过,他的小精灵待在他的肩膀上,那是一只麻雀,东张西望着。趁一个摊主和她的精灵都往别处看的时候,小鸟轻快地一叫,托尼的手便迅速地伸了出去,等缩回到松垮垮的衬衫里的时候,他的手上已经抓了只苹果,或者是几个坚果,最后,还拿到了一个馅饼。
  摊主发现了,大叫起来,她的猫精灵也跳了起来,可是托尼的麻雀精灵早就飞到了高处,他自己也已经快跑到街道的另一头了。背后传来了诅咒和怒骂,但一会儿就听不到了。他在圣·凯瑟琳教堂的台阶前停下来,坐在台阶上,拿出那个冒着热气、已经支离破碎了的战利品,衬衫上留下了一道油污。
  此时此刻,有一个人正在仔细地观察他。在他上方的第六个台阶上,一位身穿长长的橙红色狐皮大衣的夫人正站在教堂门口。这是一位年轻漂亮的女士,满头的黑发从镶着毛边的头巾里飘落下来,闪着优雅的光。也许教堂里刚刚结束一次弥撒,因为灯光正从她身后的入口处照出来,里面的管风琴正演奏着音乐,夫人的手上拿着一本镶着宝石的赞美诗。
  托尼丝毫没有发觉这一切,他正心满意足地埋头吃他的馅饼,脚趾向里扣着,两个光着的脚底板对在一起。他坐在那儿,大嚼特嚼、狼吞虎咽。这时候,他的精灵变成了一只老鼠,正在梳理胡须。
  年轻夫人的精灵从狐皮大衣的旁边钻了出来,那是一只猴子,但不是普通的猴子:他身上的毛很长,像绸子一样闪着浓浓的金色光泽。他顺着台阶,一点一点摇摇摆摆地向小男孩儿走过来,坐在他上方的那个台阶上。
  这时,小老鼠感觉到了些什么,又变成了麻雀,向一旁侧身竖起了脑袋,在石头上跳了一两步。
  猴子目不转睛地注视着麻雀,麻雀也目不转睛地注视着猴子。
  猴子慢慢地伸出手来。他的小手是黑色的,指甲修剪得十分完美,爪子上泛着光泽,他的动作轻柔、富有魅力。麻雀抵制不住诱惑,向前跳了一下,接着又跳了跳,再接着,轻轻地一扇翅膀,跳到了猴子的手上。
  猴子把她举起来,凑近了仔细地看着她,然后站起身,手里拿着麻雀精灵,转向他的主人。那位夫人低下洒着香水的头,低声地说着什么。
  这时,托尼转过了身——情不自禁地转过了身。
  “拉特!”他叫道,一半是因为害怕。他的嘴里还塞满了东西。
  麻雀啁啾地叫了叫——她一定没什么危险。于是,托尼把嘴里的东西一口吞了下去,瞪起眼睛看着。
  “你好,”漂亮的夫人说,“你叫什么?”
  “托尼。”
  “
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!