友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

hans brinker-第52章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃Speak to him; child;〃 she answered; trembling。

Hans hurried to the bedside。

〃I am glad you are feeling better;〃 he said; leaning over his father。  〃Another day will see you quite strong again。〃

〃Aye; like enough。  How long did the money last; Hans?  I could not hear your mother。  What did she say?〃

〃I said; Raff;〃 stammered Dame Brinker in great distress; 〃that it was all gone。〃

〃Well; well; wife; do not fret at that; one thousand guilders is not so very much for ten years and with children to bring up。 。 。but it has helped to make you all comfortable。  Have you had much sickness to bear?〃

〃No; no;〃 sobbed Dame Brinker; lifting her apron to her eyes。

〃Tut; tut; woman; why do you cry?〃 said Raff kindly。  〃We will soon fill another pouch when I am on my feet again。  Lucky I told you all about it before I fell。〃

〃Told me what; man?〃

〃Why; that I buried the money。  In my dream just now; it seemed that I had never said aught about it。〃

Dame Brinker started forward。  Hans caught her arm。

〃Hist!  Mother;〃 he whispered; hastily leading her away; 〃we must be very careful。〃  Then; while she stood with clasped hands waiting in breathless anxiety; he once more approached the cot。  Trembling with eagerness he said; 〃That was a troublesome dream。  Do you remember WHEN you buried the money; Father?〃

〃Yes; my boy。  It was just before daylight on the same day I was hurt。  Jan Kamphuisen said something; the sundown before; that made me distrust his honesty。  He was the only one living besides Mother who knew that we had saved a thousand guilders; so I rose up that night and buried the moneyblockhead that I was ever to suspect an old friend!〃

〃I'll be bound; Father;〃 pursued Hans in a laughing voice; motioning to his mother and Gretel to remain quiet; 〃that you've forgotten where you buried it。〃

〃Ha! ha!  Not I; indeed。  But good night; my son; I can sleep again。〃

Hans would have walked away; but his mother's gestures were not to be disobeyed。  So he said gently; 〃Good night; Father。  Where did you say you buried the money?  I was only a little one then。〃

〃Close by the willow sapling behind the cottage;〃 said Raff Brinker drowsily。

〃Ah; yes。  North side of the tree; wasn't it; Father?〃

〃No; the south side。  Ah; you know the spot well enough; you rogue。  Like enough you were there when your mother lifted it。  Now; son; easy。  Shift this pillow so。  Good night。〃

〃Good night; Father!〃 said Hans; ready to dance for joy。

The moon rose very late that night; shining in; full and clear; at the little window; but its beams did not disturb Raff Brinker。  He slept soundly; so did Gretel。  As for Hans and his mother; they had something else to do。

After making a few hurried preparations; they stole forth with bright; expectant faces; bearing a broken spade and a rusty implement that had done many a day's service when Raff was a hale worker on the dikes。

It was so light out of doors that they could see the willow tree distinctly。  The frozen ground was hard as stone; but Hans and his mother were resolute。  Their only dread was that they might disturb the sleepers in the cottage。

〃This ysbreeker is just the thing; Mother;〃 said Hans; striking many a vigorous blow; 〃but the ground has set so firm it'll be a fair match for it。〃

〃Never fear; Hans;〃 she answered; watching him eagerly。  〃Here; let me try awhile。〃

They soon succeeded in making an impression。  One opening and the rest was not so difficult。

Still they worked on; taking turns and whispering cheerily to one another。  Now and then Dame Brinker stepped noiselessly over the threshold and listened; to be certain that her husband slept。

〃What grand news it will be for him;〃 she said; laughing; 〃when he is strong enough to bear it。  How I should like to put the pouch and the stocking; just as we find them; all full of money; near him this blessed night; for the dear man to see when he wakens。〃

〃We must get them first; Mother;〃 panted Hans; still tugging away at his work。

〃There's no doubt of that。  They can't slip away from us now;〃 she answered; shivering with cold and excitement as she crouched beside the opening。  〃Like enough we'll find them stowed in the old earthen pot I lost long ago。〃

By this time Hans; too; began to tremble; but not with cold。  He had penetrated a foot deep for quite a space on the south side of the tree。  At any moment they might come upon the treasure。  Meantime the stars winked and blinked at each other as if to say; 〃Queer country; this Holland!  How much we do see; to be sure!〃

〃Strange that the dear father should have put it down so woeful deep;〃 said Dame Brinker in rather a provoked tone。  〃Ah; the ground was soft enough then; I warrant。  How wise of him to mistrust Jan Kamphuisen; and Jan in full credit at the time。  Little I thought that handsome fellow with his gay ways would ever go to jail!  Now; Hans; let me take a turn。  It's lighter work; d'ye see; the deeper we go?  I'd be loath to kill the tree; Hans。  Will we harm it; do you think?〃

〃I cannot say;〃 he answered gravely。

Hour after hour; mother and son worked on。  The hole grew larger and deeper。  Clouds began to gather in the sky; throwing elfish shadows as they passed。  Not until moon and stars faded away and streaks of daylight began to appear did Meitje Brinker and Hans look hopelessly into each other's faces。

They had searched the ground thoroughly; desperately; all round the tree; south; north; east; west。  THE HIDDEN MONEY WAS NOT THERE!




Glimpses



Annie Bouman had a healthy distaste for Janzoon Kolp。  Janzoon Kolp; in his own rough way; adored Annie。  Annie declared that she could not 〃to save her life〃 say one civil word to that odious boy。  Janzoon believed her to be the sweetest; sauciest creature in the world。  Annie laughed among her playmates at the comical flapping of Janzoon's tattered and dingy jacket; he sighed in solitude over the floating grace of her jaunty blue petticoat。  She thanked her stars that her brothers were not like the Kolps; and he growled at his sister because she was not like the Boumans。  His presence made her harsh and unfeeling; and the very sight of her made him gentle as a lamb。  Of course they were thrown together very often。  It is thus that in some mysterious way we are convinced of error and cured of prejudice。  In this case; however; the scheme failed。  Annie detested Janzoon more and more at each encounter; and Janzoon liked her better and better every day。

He killed a stork; the wicked old wretch! she would say to herself。

She knows I am strong and fearless; thought Janzoon。

How red and freckled and ugly he is! was Annie's secret comment when she looked at him。

How she stares and stares! thought Janzoon。  Well; I am a fine; weather…beaten fellow; anyway。

〃Janzoon Kolp; you impudent boy; go right away from me!〃 Annie often said。  〃I don't want any of your company。〃

Ha!  Ha! laughed Janzoon to himself。  Girls never say what they mean。  I'll skate with her every chance I can get。

And so it came to pass that the pretty maid would not look up that morning when; skating homeward from Amsterdam; she became convinced that a great burly boy was
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!