友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the history of caliph vathek-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Vathek made wry faces at so savage a repast; and Bababalouk answered them with shrugs and contortions; the Caliph; however; ate with tolerable appetite; and fell into a nap that lasted six hours。 The splendour of the sun reflected from the white cliffs of the mountains; in spite of the curtains that enclosed him; at length disturbed his repose; he awoke terrified; and stung to the quick by those wormwood…coloured flies; which emit from their wings a suffocating stench。  The miserable monarch was perplexed how to act; though his wits were not idle in seeking expedients; whilst Bababalouk lay snoring amidst a swarm of those insects; that busily thronged to pay court to his nose。  The little pages; famished with hunger; had dropped their fans on the ground; and exerted their dying voices in bitter reproaches on the Caliph; who now for the first time heard the language of truth。

Thus stimulated; he renewed his imprecations against the Giaour; and bestowed upon Mahomet some soothing expressions。  〃Where am I?〃 cried he; 〃what are these dreadful rocks? these valleys of darkness? are we arrived at the horrible Kaf? is the Simurgh coming to pluck out my eyes; as a punishment for undertaking this impious enterprise!〃  Having said this; he bellowed like a calf and turned himself towards an outlet in the side of his pavilion; but; alas! what objects occurred to his view! on one side a plain of black sand that appeared to be unbounded; and on the other perpendicular crags; bristled over with those abominable thistles which had so severely lacerated his tongue。  He fancied; however; that he perceived; amongst the brambles and briers; some gigantic flowers; but was mistaken; for these were only the dangling palampores and variegated tatters of his gay retinue。  As there were several clefts in the rock from whence water seemed to have flowed; Vathek applied his ear; with the hope of catching the sound of some latent runnel; but could only distinguish the low murmurs of his people; who were repining at their journey; and complaining for the want of water。

〃To what purpose;〃 asked they; 〃have we been brought hither?  Hath our Caliph another tower to build? or have the relentless Afrits; whom Carathis so much loves; fixed in this place their abode?〃

At the name of Carathis Vathek recollected the tablets he had received from his mother; who assured him they were fraught with preternatural qualities; and advised him to consult them as emergencies might require。  Whilst he was engaged in turning them over he heard a shout of joy and a loud clapping of hands; the curtains of his pavilion were soon drawn back; and he beheld Bababalouk; followed by a troop of his favourites; conducting two dwarfs; each a cubit high; who brought between them a large basket of melons; oranges; and pomegranates。  They were singing in the sweetest tones the words that follow:

〃We dwell on the top of these rocks in a cabin of rushes and canes; the eagles envy us our nest; a small spring supplies us with Abdest; and we daily repeat prayers which the Prophet approves。  We love you; O Commander of the Faithful! our master; the good Emir Fakreddin; loves you also; he reveres in your person the vicegerent of Mahomet。  Little as we are; in us he confides; he knows our hearts to be good as our bodies are contemptible; and hath placed us here to aid those who are bewildered on these dreary mountains。 Last night; whilst we were occupied within our cell in reading the holy Koran; a sudden hurricane blew out our lights and rocked our habitation; for two whole hours a palpable darkness prevailed; but we heard sounds at a distance which we conjectured to proceed from the bells of a Cafila passing over the rocks; our ears were soon filled with deplorable shrieks; frightful roarings; and the sound of tymbals。  Chilled with terror; we concluded that the Deggial; with his exterminating angels; had sent forth their plagues on the earth。  In the midst of these melancholy reflections we perceived flames of the deepest red glow in the horizon; and found ourselves in a few moments covered with flakes of fire; amazed at so strange an appearance; we took up the volume dictated by the blessed Intelligence; and; kneeling by the light of the fire that surrounded us; we recited the verse which says:  'Put no trust in anything but the mercy of Heaven; there is no help save in the holy Prophet; the mountain of Kaf itself may tremble; it is the power of Allah only that cannot be moved。'  After having pronounced these words we felt consolation; and our minds were hushed into a sacred repose; silence ensued; and our ears clearly distinguished a voice in the air; saying:  'Servants of my faithful servant! go down to the happy valley of Fakreddin; tell him that an illustrious opportunity now offers to satiate the thirst of his hospitable heart。  The Commander of true believers is this day bewildered amongst these mountains; and stands in need of thy aid。'  We obeyed with joy the angelic mission; and our master; filled with pious zeal; hath culled with his own hands these melons; oranges; and pomegranates; he is following us with a hundred dromedaries laden with the purest waters of his fountains; and is coming to kiss the fringe of your consecrated robe; and implore you to enter his humble habitation; which; placed amidst these barren wilds; resembles an emerald set in lead。〃  The dwarfs; having ended their address; remained still standing; and; with hands crossed upon their bosoms; preserved a respectful silence。

Vathek in the midst of this curious harangue; seized the basket; and long before it was finished the fruits had dissolved in his mouth; as he continued to eat his piety increased; and in the same breath which recited his prayers he called for the Koran and sugar。

Such was the state of his mind when the tablets; which were thrown by at the approach of the dwarfs; again attracted his eye; he took them up; but was ready to drop on the ground when he beheld; in large red characters; these words inscribed by Carathis; which were indeed enough to make him tremble:

〃Beware of thy old doctors; and their puny messengers of but one cubit high; distrust their pious frauds; and; instead of eating their melons; impale on a spit the bearers of them。  Shouldst thou be such a fool as to visit them; the portal of the subterranean palace will be shut in thy face; and with such force as shall shake thee asunder; thy body shall be spit upon; and bats will engender in thy belly。〃

〃To what tends this ominous rhapsody?〃 cries the Caliph。  〃And must I then perish in these deserts with thirst; whilst I may refresh myself in the valley of melons and cucumbers!  Accursed be the Giaour; with his portal of ebony! he hath made me dance attendance too long already。  Besides; who shall prescribe laws to me?  I forsooth must not enter any one's habitation!  Be it so; but what one can I enter that is not my own?〃

Bababalouk; who lost not a syllable of this soliloquy; applauded it with all his heart; and the ladies for the first time agreed with him in opinion。

The dwarfs were entertained; caressed; and seated with great ceremony on little cushions of satin。  The symmetry of their persons was the subjec
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!