按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
了义的原则。
原始结集的,是精简的长行直说,依文体而名为「修多罗」,依类纂集,所以名为「相应」。原始的「修多罗」(相应),相当於蕴;处;缘起、食、谛、界;念住等道品。佛说长行是「 'P28' 修多罗」,为了记忆,又结经为摄颂──「结集文」,而有偈颂的「只夜」∶这是原始二部成立的过程。不过,新的经说,还在佛教界的不断的传出。在文体上,有长行的,也有偈颂的。有偈的一部分,比附於「结集文」,而成为「结集品」的「只夜」。在内容上,有如来记说的,有弟子记说的,有诸天记说的。这些,多有显了分别法义,说明深秘事理的特性,这就是「记说」 ──「如来记说」,「弟子记说」,「诸天记说」了。「诸天记说」部分,是适应印度一般的神教信仰,而传出的通俗教化,都是有偈颂的,与「弟子所说」的有偈部分相合,称为八「众相应」,属於「只夜」,於是「记说」只有「如来所说」,「弟子所说」了。现存的『别译杂阿含经』,分为「初诵」与「二诵」。「初诵」及「二诵」末卷,是「众相应」的「只夜」;「二诵」长行,是「如来所说」。从末卷又有偈颂来说,全经体例不一致;是否到此已是足本,或者译文、传写,已有所遗落。但可以肯定的,「只夜」与「记说」──「如来记说」、「弟子记说」,曾集成一类而别行,这就是「少分阿含」。但「只夜」,早与「修多罗」相联合,「记说」也附於「修多罗」,终於综合为大部──『杂(相应)阿含』,『杂阿含经』也就包含了「修多罗」,「只夜」,「记说」──三部分。
『杂阿含经』中,属於「如来所说」、「弟子所说」的,共一五卷,是附於「五阴诵」,「杂因诵」,「道品诵」以下的。其中,佚失了一卷,次第也有错乱,推定原译本次第如下∶ 'P29' 「五阴诵」∶卷六.卷七 「杂因诵」∶卷一八·卷一九·卷二0.卷二一·卷二二(佚失)·卷二三(误作卷三一 ) 「道品诵」∶卷三一(误作四一)·卷三二·卷三三·卷三四·卷三五·卷三六(误作四 七).卷三七
卷三一(为卷二三之误)初,说兜率天,化乐天,他化自在天──三经。接著说∶「如佛说六经,如是异比丘问六经,佛问诸比丘六经,亦如是说」(21)。可见在此卷以前,还有说四王天,忉利天,夜摩天──共六经,但三经已佚失了。此卷以前所缺失的,不只三经,而应该是一卷。现存本五0卷,除去『无忧王譬喻』,实际佚失了二卷。上面说到∶卷二四与卷二六之间,内容 是「念住」末,「正断」,「神足」,「根」初,「道品诵」佚失了这一卷。另一卷,就是这六欲天中,四王天等三经那一卷了。比对『相应部』,与六欲天相近的,如「龙相应」,「 闼婆相应」,「金翅鸟相应」,『杂阿含经』没有这部分,可能 失的就是这些。在实存的一四卷中,卷一八到卷二一──四卷,宋译本已别立为「弟子所说诵品」。
注【6…001】拙作『原始佛教圣典之集成』(五一九──五三九)。
注【6…002】『杂阿含经』卷三四──三五(大正二.二四四上──二五0上)。 'P30'
注【6…003】『杂阿含经』卷三五(大正二·二五七中──下)。『增支部』「六集」(南传二0.九三)。
注【6…004】『杂阿含经』卷三三(大正二·二三九下──二四0中)。『相应部』「预流相应」(南传一六下·二六六 ──二七0)。
注【6…005】『杂阿含经』卷三0(大正二·二一七上──下)。『相应部』「预流相应」(南传一六下·二四0──二四五)。
注【6…006】『相应部』「勒叉那相应」(南传一三.三七七──三八七)。『杂阿含经』卷一九(大正二·一三五上── 一三九上)。
注【6…007】『相应部』「龙相应」(南传一四.三九七)。
注【6…008】『相应部』「禅定相应」(南传一四·四五六)。『杂阿含经』卷三一(大正二.二二二下──二二三中)。
注【6…009】『相应部』「见相应」(南传一四.三四六)。
注【6…010】『杂阿含经』卷一四(大正二·九五中)。 『相应部』「因缘相应」(南传一三.六七──七一)。
注【6…011】『杂阿含经』卷三五(大正二·二五五下)。 『增支部』「三集」(南传一七·二一六)。
注【6…012】『杂阿含经』卷三五(大正二·二五六上)。 『增支部』「三集」(南传一七·二一七)。
注【6…013】『杂阿含经』卷四三(大正二.三一0中)。 『增支部』「六集」(南传二0.一五八──一六一)。
注【6…014】『杂阿含经』卷二0(大正二·一四四中──下)。『相应部』「蕴相应」(南传一四·一三──一四)。
注【6…015】『杂阿含经』卷三(大正二·一六下)。『相应部』「蕴相应」(南传一四·八七)。 'P31'
注【6…016】『杂阿含经』卷二一(大正二·一四九中)。
注【6…017】『杂阿含经』卷二(大正二0.一四三上──中)。『增支部』「十集」(南传二二上·二七0──二七一)。
注【6…018】同上 (11)(12)(13)
注【6…019】『阿毗达磨大毗婆沙论』卷一七二(大正二七.八六六中)。
注【6…020】『阿毗达磨大毗婆沙论』卷六九(大正二七.三五八中)。
注【6…021】『杂阿含经』卷三二(大正二·二一九中)。
六 修多罗──阿含──四部(阿含)
原始佛教圣典的集成,从「修多罗」到四部阿含的分别编集,是经过先後多阶段的。起初,集成「阴」,「入处」,「因缘」,「道品」,以精简的散文集出,名为「修多罗」;分类编次,名为「相应教」。次集出的有偈的,名为「只夜」,保留在「相应教」中的,是「八众相应」,为适应印度社会所成的通俗教化。八众中,天四众是∶梵,魔,帝释(忉利天),四王天(天子,天女,夜叉,林神,多数属於四王天),代表印度一般的宗教信教对象。人四众是∶婆罗门,刹利,长者,沙门,本於印度社会四阶级。佛法主张四姓平等,所以不立低贱的首陀罗,而代以一无所有的出家沙门。居士,是吠奢姓中的富有者。「只夜」是可以通称一切偈颂的,由於有 'P32' 偈的「众相应」名为「只夜」,於是传诵中的其他偈颂,或名「伽陀」,或名「优陀那」(如『法句』)。『义品』,『波罗延耶』,大抵是在这一机运中成立的。经说是不断传出的,或是不了义偈颂的解说;或是法义的问答分别;或是深秘事理的决了∶集成了「弟子所说」与「如来所说」──「记说」;「记说」的集出,比「只夜」要迟一些。从『杂阿含经』与『相应部』的组织,知道「只夜」别立,而「记说」是附於「修多罗」四品──「阴」,「入处」,「因缘」,「道品」以下的。以上所说,是前来所说的结论。
「记说」,是附於「修多罗」(四品)以下的。在传诵中,文句渐长,法义与事缘相结合的「记说」,也不免参杂到「修多罗」中去。以「阴相应」为例来说,『杂阿含经』共一四(摄)颂。初四颂,一一.一三颂,文句比较简要。七至一0颂·一二颂,文句长些,但仍是法义的开示。而五颂(是弟子所说)·六颂及一四颂,不但文段长,还参合了事缘与譬喻。就在这长篇中,如『大正』二六二经,是佛涅盘以後,阿难以化迦旃延经来教化阐陀,传说是结集以後的事。又如『大正』 五八经,对五阴作十门问答。依「摄颂」是「十问」;『摄事分』 称为「问记」(1) ,这是问答论究的「记说」。十门问记,赤铜 部又编为『中部』(一0九)『满月大经』,觉音判为九分教的(与「方广」相当的)「毗陀罗」。『杂阿含经』 与『相应部』 ,都有此二经,可见是上座部诵本如此,也表示了「如来记说」与「弟子记说」,早已参入到「修多罗」中。 'P33'
经是不断集出来的,如『赤铜 律』「自恣 度」说∶「自恣日,比丘等说法,诵经者集经,持律者抉择律」(2)。又「经分别」说∶「比丘中之诵经者,相互诵经,彼等共住一处」(3)。古代不用文字记录,所以集出的经,由诵经者诵持不忘而传下来的。不但诵习已集出的经,在每年自恣日,诵经者与诵经者,还要共同审定(结集)新传出的经。不断传出的经,或说「从佛」听来的,或说「和合众僧多闻耆旧」(上座)处得来的,或说「众多比丘」处听来的,或说从「一比丘」听来的。种种传出的经,要诵经者来结集(共同审定,编成次第)。审定传出的是否佛法,准则是「修多罗相应,不越毗尼」,就是法义要与原始集出的「修多罗」相契合,能调伏烦恼而不违毗尼的。这样的集出,被称为「四大广说」,是一切部派所共传的古说(4)。多方面的不断传出,审定为是佛法的,比附於「修多罗」,这是称经为「阿含」的原始意义。如『善见律毗婆沙』卷一(大正二四·六七七上)说∶
「容受聚集义,名阿含,如修多罗说∶佛告诸比丘!我於三界中,不见一阿含如畜生阿含,纯是众生聚集处也」。
畜生阿含,就是畜生趣,趣是容受聚集的意义。晋道安解阿含为「秦言趣无」;僧肇说∶「秦言法归,┅┅譬彼巨海,百川所归,故以法归为名」(5),与觉音所说有相同的意趣。集出而会归於一处,形成一切经法的总汇,名为阿含(那时还没有用文字记录,所以还不会称为箧藏── 'P34' 容器的藏)。这里,要肯定的指出∶原始结集「相应修多罗」,以後集出的是「只夜」、「记说」,也泛称「修多罗」,「相应教」(为