友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

杂阿含经论会编(中)印顺法师-第23章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



注【51…003】『相应部』(五六)「谛相应」八经。 
注【51…004】『相应部』(五六)「谛相应」七经。 'P137' 
注【51…005】『相应部』(五六)「谛相应」一0经。 
注【51…006】『相应部』(五六)「谛相应」九经。 
注【51…007】「论说」,原本「说论」,依宋本改。 
注【51…008】『论』承上文,四种障碍之四。


   


 六七(1); 六0八( 四一六)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「汝等持我所说四圣谛不」?时有异比丘,从座起,整(2)衣服,为佛作礼,合掌白佛;「唯然,世尊所说四圣谛,我悉受持」。佛告比丘;「汝云何受持四圣谛」?比丘白佛言∶「世尊说言∶此是苦圣谛,我即受持;此苦集圣谛,此苦灭圣谛,此苦灭道迹圣谛,如是世尊说四圣谛,我即受持」。佛告比丘∶「善哉!善哉!我说苦圣谛,汝真实受持。我说苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛,汝真实受持」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 六八(3); 六0九( 四一七)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「汝等持我所说四圣谛不」?时有比丘从座起,整衣服,偏袒右肩,为佛作礼,合掌白佛∶「唯然,世尊所说四圣谛,我悉受持」。佛告比丘∶「汝云何持我所说四圣谛」?比丘白佛言∶「世尊说苦圣谛,我悉受持, 'P138' 如如,不离如,不异如,真实,审谛,不颠倒,是圣所谛,是名苦圣谛。世尊说苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛,如如,不离如,不异如,真实,审谛,不颠倒,是圣所谛。是为世尊说四圣谛,我悉受持」。佛告比丘∶「善哉!善哉!汝真实持我所说四圣谛,如如,不离如,不异如,真实,审谛,不颠倒,是名比丘真实持我四圣谛」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 六九(4); 六一0( 四一八)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「汝持我所说四圣谛不」?时有异比丘,从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言∶「唯然,世尊所说四圣谛,我悉持之。云何四谛?世尊说苦圣谛,我悉持之,苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛,我悉持之」。佛告彼比丘∶「善哉!善哉!如我所说四圣谛,汝悉持之。诸比丘!若沙门、婆罗门作如是说∶如沙门瞿昙所说苦圣谛,我当舍,更立苦圣谛者,但有言数,问已不知,增其疑惑,以非其境界故。苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛,我今当舍,更立馀四圣谛者,彼但有言数,问已不知,增其疑惑,以非其境界故。是故比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七0; 六一一( 四一九)
'P139' 

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「若比丘於佛有疑者,则於苦圣谛有疑,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛则有疑惑。若於法、僧有疑者,则於苦圣谛疑惑,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛疑惑。若於佛不疑惑者,则於苦圣谛不疑惑,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不疑惑。若於法、僧不疑惑者,则於苦圣谛不疑惑,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不疑惑」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七一; 六一二( 四二0)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「若沙门、婆罗门,於苦圣谛有疑者,则於佛有疑,於法、僧有疑。若於(5)集、灭、道疑者,则於佛有疑,於法、僧有疑。若於苦圣谛无疑者,则於佛无疑,於法、僧无疑。於集、灭、道圣谛无疑者,则於佛无疑,於法、僧无疑」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。 (6)世尊弟子为断如是圣谛现观四种障碍,由三行相,任持圣谛。何等为三?一、由闻慧任持其文,二、由思慧任持其义,三、由修慧任持其证。此中闻慧,如其所闻,能正任持,是苦圣谛,乃至广说。又由思慧任持其义,谓诸圣者知其是谛,故名圣谛。当知此中由二缘故,得名为谛 ∶一、法性故,由真实义说名为谛;二、胜解故,由即於此真实义中起谛胜解,说名为谛。一切愚夫,但由法性得名为谛,非胜解故;若诸圣者,俱由二种得名为谛,故偏说此名为圣谛。又由 'P140' 修慧,於诸谛中获得内证现量谛智,亦得证净,由是因缘,於诸谛、宝(7)远离疑惑。谛智、证净,更互相依,若处有一,必有第二。 


   
注【52…001】『相应部』(五六)「谛相应」一五经。 
注【52…002】「整」,原本作「正」,依宋本改。 
注【52…003】『相应部』(五六)「谛相应」二0·二七经。 
注【52…004】『相应部』(五六)「谛相应」一六经。 
注【52…005】「於」,原本作「苦」,依宋本改。 
注【52…006】『论』承上文,明离障。 
注【52…007】「宝」,原本作「实」,今改。


   

七二(1); 六一三( 四二一)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「汝等共行至深险岩」。诸比丘白佛∶「唯然,世尊」!尔时、世尊与诸大众,至深险岩,敷座而坐。周匝观察深险岩已,告诸比丘∶「此岩极大深险」。时有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言∶「世尊!此极深险,然复有一极深险,极险於此,甚可怖畏者不」?佛知其意,即告言∶「如是比丘!此极深险,然复有大深险险於此者,甚可怖畏。谓诸沙门、婆罗门,於苦圣谛不如实知,苦集圣 'P141' 谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不如实知。彼於生本诸行乐著,於老病死、忧悲恼苦生本诸行乐著;而作是行,老病死、忧悲恼苦行转增长故,堕於生深险之处,堕於老病死、忧悲恼苦深险之处。如是比丘!此则大深险,险於此者。是故比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七三(2); 六一四( 四二二)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「有大热地狱,若众生生於彼中,一向[与]!6鳗然」。时有异比丘,从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言∶「如世尊说,此则大热。世尊!唯此大热,复有大热过於此者,甚可怖畏,无有过上」?「如是比丘!此则大热,亦更有大热过於此者,甚可怖畏,无有过上。何等为更有大热,甚可怖畏,过於此者?谓沙门、婆罗门,此苦圣谛不如实知,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不如实知。如是乃至生老病死、忧悲恼苦大热炽然,是名比丘大热炽(3)然,甚可怖畏,无有过者。是故比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七四(4); 六一五( 四二三)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「有大暗地狱,彼诸众生生彼中者,不见自身分」。时有异比丘,从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言∶「世尊!此 'P142' 则大暗!唯此大暗,复更有馀大暗,甚可怖畏,过於此不」?佛告比丘∶「如是更有大暗,甚可怖畏,过於此者。谓沙门、婆罗门,於四圣谛不如实知,乃至堕於生老病死、忧悲恼苦大暗之中。是故比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七五; 六一六( 四二四)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「如日游行,照诸世界。乃至千日、千月,照千世界,千须弥山,千弗婆提,千阎浮提,千拘耶尼,千郁单越,千四天王,千三十三天,千炎魔天,千兜率天,千化乐天,千他化自在天,千梵天,是名小千世界。此千世界中间暗冥,日月光照,有大德力而彼不见。其有众生生彼中者,不见自身分」。时有异比丘,从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言∶「世尊!如世尊说是大暗冥,复更有馀大暗冥处,过於此耶」?佛告比丘∶「有大暗冥过於此者。谓沙门、婆罗门,於苦圣谛不如实知,乃至堕於生老病死、忧悲恼苦大暗冥中。是名比丘有大暗冥,过於世界中间暗冥。是故比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七六; 六一七( 四二五)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「从小千世界数满至千, 'P143' 是名中千世界。於是中千世界中间暗冥,如前所说。乃至於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 七七; 六一八( 四二六)

  如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、世尊告诸比丘∶「从中千世界,数满至千,是名三千大千世界。世界中间暗冥之处,日月游行,普照世界,而彼不见;乃至堕於生老病死、忧悲恼苦大暗冥中。是故诸比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等」。佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。


   


 「过」∶

  复次、若有沙门,或婆罗门,於圣谛智而未相应,於诸圣谛未成现观,当知略有四种过患。何等为四?谓於能往下分恶趣生本行中,深起爱乐,造作增长彼相应业,由此颠坠生恶
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!