按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
避难金翅鸟
之安隐处者
是佛之所造
互相呼爱语
诸龙金翅鸟
归依于佛陀
十二
因为金刚手
而被打失败
阿修罗住海
婆三婆同胞
具神通名声
大怖畏迦罗
康奢阿修罗
达那耶伽沙
与毗摩质多
及苏卿泹啰
乃至波罗陀
以共那无夷
又称毗虑遮
跋黎子等百
合有力军势
罗耶跋兜楼
诸贤者今集
比丘众林园
十三
水地火风之
诸天来到此
水天水天族
苏摩耶舍之
诸天具共为
慈悲天一族
有名声诸天
于此等十之
十种天族者
各各异容色
具神通光明
俨然有名声
彼等喜进来
比丘众林园
十四
鞞弩毗纽与
舍伽利诸天
阿沙摩及其
双子之夜摩
月天诸侍者
供奉月天来
日天诸侍者
恭敬日天来
迟迟诸云神
来侍于诸星
婆籔天之主
婆裟婆帝释
名普仁达达
亦群集到来
于此等十之
十种天族者
各各异容色
具神通光明
俨容有名声
彼等喜进来
比丘众林园
十五
时诸沙哈夫
天如是之来
如顶燃火焰
以乃阿栗吒
乃至栌耶天
麻华之风情
缚噜擎天及
遮婆陀暮天
以及阿周陀
至阿尼输天
辉斯礼耶来
毗沙门伊洒
等亦云集来
于此等十之
十种天族者
各各异容色
具神通光明
俨容有名声
彼等喜进来
比丘众林园
十六
沙摩那以及
摩呵沙摩那
么菟沙乃至
摩菟疏多摩
乞陀波头洒
摩菟波头洒
时呵罗诸天
穿着红衣之
彼等鲁毗达
诸天具集来
有名声诸神
波罗迦摩呵
波罗迦亦来
于此等十之
十种天族者
各各异容色
具神通光明
俨容有名声
彼等喜进来
比丘众林园
十七
叔伽阿罗那
伽罗摩以及
鞞摩尼沙来
乌达提奇呵
鞞波罗微那
之诸天始来
萨陀摩多及
哈罗加奢与
有名弥沙来
降雨于四方
波纯提轰轰
鸣火电而来
于此等十之
十种天旅者
各各异容色
具神通光明
俨容有名声
彼等喜进来
比丘众林园
十八
差摩与兜率
夜摩及伽沙
之有名声者
蓝鞞以及主
蓝婆天乃至
火天之树提
及阿洒瓦天
化乐诸天来
又他化自在
之诸天亦来
于此等十之
十种天族者
各各异容色
具神通光明
俨容有名声
彼等喜进来
比丘众林园
十九
此等六十之
天族群等者
各各异容色
从名及种族
他等诸天共
如斯言而来
令我等而见
舍离生拔取
三毒之杭者
已渡彼暴流
达于无漏者
渡暴流如龙
如月出黑闇
二十
神通具足者
之子善梵天
共婆罗未陀
常童子底沙
会集来林园
大梵千梵界
为王而君临
彼光辉具足
有怖畏体躯
有名声于此
各各有自在
十自在者来
此等之正中
哈利吒是受
围绕而来临
二一
因陀罗梵天
以及相具来
彼等对诸天
魔军之进行
见康哈缓漫
然缚之捕之
彼实爱欲缚
由四方被围
谁无解放彼
斯摩哈势那
遣使康哈军
手打于地面
为令恐怖响
犹如雨期云
如电光雷鸣
由此彼忿怒
退散不自制
二二
而知其一切
具眼师说明
喜教弟子等
立即告之曰
魔军之进来
汝等诸比丘
必知识彼等
彼等闻佛教
自然而紧张
由离爱欲人
彼魔白退却
令动一毛发
即归战胜利
越恐怖誉高
闻此彼众生
诸天共欢喜
注:
1 。原本有bhaddan,西藏译并高楠博士编巴利语讲本的大会经,依据bhadante而译为“诸 贤!”
2 。“火焰顶”jalam aggisikha西藏译读为jala“水”从此jalam aggi sikha成“水火之顶。”
3 。龙(naga)西藏译为“象”。
4 。“彼”西藏译为(Gotama瞿昙)。
二一 帝释所闻经
本经相当于北传汉译长阿含卷一0之释提桓因问经(大正藏一),中阿含卷第三三之释问经(大正藏二六),帝释所问经(大正藏一五),杂宝藏经卷第六之帝释问事缘(大正藏二0三)等。对帝释之问,佛说众生不和之根本是有妄想,以善心灭此妄想,其戒而修三业,向善六境以律仪六根而离欲。本经之开始,乾闼婆唱相闻歌,有段帝释为瞿波故事,皆成为偈颂。相闻歌是情味丰富的绝唱,本经成立时,编入人口脍炙的民谣,是可以想像的。瞿波故事歌,虽无相闻歌之诗趣,但尚有神韵缥吵。经之最终部分,述记帝释闻法向上之欢喜,有六果报偈等,以经之内容架构看,此佛教文学,有相当优异的地位是不难判断的。
第一 诵品
一
如是我闻。一时,世尊住摩揭陀王舍城东安巴产达婆罗门聚落之北毗陀山因陀裟罗窟。其时,天主帝释生起渴仰,欲见世尊。
彼如是思惟:“今,世尊、应供、等正觉在何处耶?”而天主帝释见世尊住摩揭陀王舍城东安巴产达婆罗门聚落之北毗陀山因陀裟罗窟。见已,彼言忉利诸天曰:
“诸天!彼世尊住摩揭陀王舍城东安巴产达婆罗门聚落之北毗陀山因陀裟罗窟。今我等为见世尊、应供、等正觉者,诣往如何?”
忉利诸天应诺天主帝释:“唯然,卿。”
二
复次,天主帝释,言乾闼婆子般遮翼(五髻):“般遮翼!彼世尊住摩揭陀王舍城东安巴产达婆罗门聚落之北毗陀山因陀裟罗窟。般阇翼!今我等为见彼世尊、应供、等正觉者,诣往如何?”
'般遮翼'应诺帝释:“唯然,卿”。乾闼婆子般遮翼即持麦鲁瓦木之黄琴,加入天主帝释之随行。
如是,天主帝释,受忉利天之围绕,而乾闼婆子般遮翼随其后,犹如力士之伸屈臂、屈伸臂之间,由忉利天没其形,显现于摩揭陀王舍城东安巴产达婆罗门聚落之北毗陀山。
三
其时,由此诸天之神威,毗陀山甚是偏耀,安巴产达婆罗门聚落亦然。而四边聚落之诸人如是言:
“毗陀山,今正在燃火、光焰上辉。何故毗陀山甚是偏耀,安巴产达婆罗门聚落亦然耶?”彼等恐惧而毛发竖立。
四
然,天主帝释言乾闼婆子般遮翼曰:
“唤!般遮翼!想如来在行禅定、恬悦禅定之静居,如我等者,似难接近。然汝先去怡悦世尊,而后我等为见世尊、应供、等正觉者而往诣如何?”
干婆子般遮翼应诺天主帝释:“唯然,卿。”即持麦鲁瓦木之黄琴,诣因陀裟罗窟,诣已:“世尊在离我不过远、不过近处,可闻我声,”立于一面。立于一面之干闼婆子般遮翼弹麦鲁瓦木之黄琴,给于佛、法、圣者、爱乐而唱歌曰:
五
“跋陀如日耀
礼拜耽浮楼
美女我欢喜
因此汝得生
流汗遇清风
苛渴得甘泉
如圣乐得法
我爱汝天女
病患得良药
饥饿得美食
跋陀我之心
思虑而恍惚
汝水使止息
阳炎之苛热
如象受煎迫
我投汝怀抱
犹如华粉末
浮游冷莲池
似象被深钩
枪刺难制伏
见汝之美奶
令我心昏迷
不知止行术
为汝泥沉思
我心昏醉变
如鱼吞钩饵
永无救还回
两股美跋陀
美眸纠缠我
玉手拥抱我
一心我愿此
波发之美女
我迷恋不止
似圣者供物
越来越盛行
悉身娇美女
我为如圣者
善德悉汝共
其身结缠我
奶身美丽舍
汝兄于此世
为汝诸功德
我当结其果
美女如日耀
释迦牟尼佛
由禅定一心
智慧及正念
如求于常住
而我欲求汝
然而牟尼佛
无上正觉者
似甚恬悦乐
如是我亦然
与汝契喜悦
忉利天帝释
垂赐御恩惠
跋陀尔我愿
如是呜呼求
我恋强坚固
贤慧汝天女
不久似花开
如沙罗辉耀
我伏拜汝父
彼女如斯美”
六
歌已,世尊言乾闼婆子般遮翼曰:
“般遮翼!今汝之歌声和于弦音,弦音和于歌声,而歌声不劣于弦音,弦音亦不劣于歌声。原来绮于佛、法、圣者,爱乐而歌此,汝总有枯萎之时。”
“世尊!世尊初成正觉时,住郁裨罗尼连禅河岸之阿阇恕罗榕树下。世尊!其时对于乾闼婆王浮耽楼。有如日辉耀之跋陀美女,我甚思恋。然彼女另有意中之男人,是御者摩兜丽子尸汉为之所思恋。我如何觅求,始能得彼女,即持此麦鲁瓦木之黄琴,到乾闼婆王耽浮楼之宫居,到已,我弹麦鲁瓦木之黄琴,绮于佛、法、圣者,爱乐而唱此歌:
七
“跋陀如日耀
礼拜耽浮楼
美女我欢喜
因此汝得生
……乃至……
贤慧汝天女
不久似花开
如沙罗辉耀
我伏拜汝父
彼女如斯美”
如是歌已,如日耀之跋陀,对我曰: