按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'6'三月,黄巢陷沂州。
'6'三月,黄巢率军攻陷沂州。
'7'夏,四月,壬申朔,日有食之。
'7'夏季,四月,壬申朔(初一),出现日食。
'8'贼帅柳彦璋剽掠江西。
'8'贼军首领柳彦璋率军剽掠江西地区。
'9'陕州军乱,逐观察使崔碣;贬碣怀州司马。
'9'陕州发生军乱,观察使崔碣被乱军驱逐;朝廷将崔碣贬为怀州司马。
'10'黄巢与尚让合兵保查牙山。
'10'黄巢与尚让合兵据守查牙山。
'11'王月,甲子,以给事中杨损为峡虢观察使。损至官,诛首乱者。损,嗣复之子也。
'11'五月,甲子(二十四日),朝廷任命给事中杨损为陕虢观察使。杨损到官上任,诛除乱军为首分子。杨损是杨嗣复的儿子。
'12'初,桂管观察使李瓒失政,支使薛坚石屡规正之,瓒不能从。及瓒被逐,坚石摄留务,移牒邻道,禁遏乱兵,一方以安。诏擢坚石为国子博士。
'12'起初,唐桂管观察使李瓒使政事败坏,观察支使薛坚石屡次向李瓒规劝指正,但李瓒不能听从。等到李瓒被乱军驱逐,薛坚石暂代留守职务,下府牒移达邻道,将乱兵遏制禁止,使一方得以安定。唐僖宗于是下诏提拔薛坚石为国子博士。
'13'六月,柳彦璋袭江州,执刺史陶祥,使祥上表,彦璋亦自附降状。敕以彦璋为监门将军,令散众赴京师;以左武卫将军刘秉仁为江州刺史。彦璋不从,以战舰百余固湓江为水寨,剽掠如故。
'13'六月,贼军柳彦璋部袭击并攻陷江州,擒获唐江州刺史陶祥,于是让陶祥向朝廷上表,柳彦璋自己也附上一份乞降状子一同呈上。唐僖宗上诏敕任命柳彦璋为右监门将军,并命令柳彦璋将部众解散后奔赴京师做官;又下诏任命左武卫将军刘秉仁为江州刺史。柳彦璋接到诏敕后不肯答应,率领战船百余艘在湓江投立水寨,仍然和以前一样剽掠州县。
'14'忠武都将李可戍边还,至州,迫胁主帅,索旧尔粮盐,留止四日,阖境震惊。秋,七月,还至许州,节度使崔安潜悉按诛之。
'14'忠武军都将李可封从戍边地还许州,路过州,胁迫其军队主帅,索取先前所欠粮食和盐,在州滞留四天,使州全境惊恐不安。秋季,七月,李可封等回到许州,节度使崔安潜将他们全部逮捕诛杀。
'15'庚申,王仙芝、黄巢攻宋州,三道兵与战,不利,贼遂围宋威于宋州。甲寅,左威卫上将军张自勉将忠武兵七千救宋州,杀贼二千余人,贼解围遁去。
'15'庚申(二十一日),王仙芝、黄巢进攻宋州,唐平卢、宣武、忠武三道兵赶来与其交战,官军失利,贼军于是将宋威围困于宋州城内。甲寅(疑误),唐左威卫上将军张自勉率领忠武兵七千人来救宋州,斩杀贼军二千余人,解宋州之围,贼军逃走。
王铎、卢携欲使张自勉以所将兵受宋威节度,郑畋以为威与自勉已有疑忿,若在麾下,必为所杀,不肯署奏。八月,辛未,铎、携诉于上,求罢免;庚辰,畋请归川养疾;上皆不许。
宰相王铎和卢携企图让张自勉将所部兵接受宋威的节度,另一宰相郑畋认为宋威与张自勉之间已产生疑虑,并各怀愤恨,如果将张自勉归于宋威麾下,必为宋威杀害,所以不肯在奏状上署名。八月,辛未(初三),王铎、卢携在唐僖宗面前指诉郑畋,要求僖宗将郑畋宰相职罢免;庚辰(十二日),郑畋请求归川养病,唐僖宗对两方的请求均不予批准。
'16'王仙芝陷安州。
'16'王仙芝攻陷安州。
'17'盐州军乱,逐刺史王承颜,诏高品牛从往慰谕之;贬承颜象州司户。承颜及崔碣素有政声,以严肃为骄卒所逐,朝廷与贪暴致乱者同贬,时人惜之。从自盐州还,军中请以大将王宗诚为刺史。诏宗诚诣阙,将士皆释罪,仍加优给。
'17'盐州发生军乱,刺史王承颜被乱军驱逐,唐僖宗令高品位宦官牛从往盐州抚慰劝谕,同时将王承颜贬为象州司户。王承颜与崔碣为官严正,都很有政绩,却因为过于严肃而为部下骄兵悍将驱逐,朝廷不问青红皂白,将他们同暴致乱的地方官吏一样贬官,当时舆论深表痛惜。牛从自盐州回朝廷,盐州军人请牛从向朝廷奏请任命大将王宗诚为刺史,唐僖宗下诏让王宗诚入朝,盐州作乱的将士全都不加追究,反而给予优厚的禀给。
'18'乙卯,王仙芝陷随州,执刺史崔休徵。山南东道节度使李福遣其子将兵救随州,战死。福奏求援兵,遣左武卫大将军李昌言将凤翔五百骑赴之,仙芝转掠复、郢。忠武大将张贯等四千人与宣武兵襄州,自申、蔡间道逃归;诏忠武节度使崔安潜、宣武节度使穆仁裕遣人约还。
'18'乙卯(九月十七日),王仙芝率军攻陷随州,活捉唐随州刺史崔休征。山南东道节度使李福派遣自己的儿子率兵往救随州,被贼军打死。李福上奏朝廷请求援兵,朝廷派遣左武卫大将军李昌言率领凤翔骑兵五百赶赴随州。王仙芝转而攻掠复州、郢州。唐忠武军大将张贯等四千人与宣武军赴援襄州,却从小道自申州、蔡州逃归原籍。唐僖宗又下诏令忠武节度使崔安潜、宣武节度使穆仁裕派人戒约张贯等将士,要他们还赴襄州救援。
'19'冬,十月,宁节度使李侃奏遣兵讨王宗诚,斩之,余党悉平。
'19'冬季,十月,宁节度使李侃上表奏称已派遣军队讨伐王宗诚,并将王宗诚斩首,其余乱党全部讨平。
'20'郑畋与王锋、卢携争论用兵于上前,畋不胜,退,复上奏,以为:“自王仙芝扰,崔安潜首请会兵讨之,继发士卒,罄竭资粮;贼往来千里,涂炭诸州,独不敢犯其境。又以来道兵授张自勉,解宋州围,使江、淮漕运流通,不输寇手。今蒙尽以自勉所将七千兵令张贯将之,隶宋威。自勉独归许州,威复奏加诬毁。因功受辱,臣窃痛之。安潜出师,前后克捷非一,一旦强兵尽付他人,良将空还,若敌忽至,何以枝梧!臣请以忠武四千人授威,余三千人使自勉将之,守卫其境,既不侵宋威之功,又免使安潜愧耻。”时卢携不以为然,上不能决。畋复上言:“宋威期罔朝廷,败衄狼藉。又闻王仙芝七状请降,威不为闻奏。朝野切齿,以为宜正军法。迹状如此,不应复典兵权,愿与内大臣参酌,早行罢黜。”不从。
'20'宰相郑畋与王铎、卢携在唐僖宗面前争论如何用兵征讨王仙芝等,郑畋争论未获胜,退朝后再上表奏称:“自王仙芝开始起事以来,崔安潜最先奏请诸道会兵征过,按着就调发本道士卒,竭尽本道所有以供行征士卒的资粮,王仙芝贼众四处剽掠,往来千里,使诸州涂炭,而唯独不敢侵犯崔安潜所领地区。崔安潜又将本道兵授予张自勉指挥,使宋州之围得以解脱,江、淮的漕运得以流通,东南财赋不致输入贼寇之手。今天陛下又尽将张自勉所统率的七千兵交予张贯率领,隶属于宋威。而让张自勉独自归还许州,宋威又上奏诬毁张自勉。张自勉因立战功而受到诬辱,我深感痛心。崔安潜出师征讨王仙芝以来,前后胜利捷报不止一次,一旦将强兵全部交付于他人,良将空自回城,而强敌急然来进攻,又如何抵挡,作何交待!我请求将忠武军四千人授予宋威指挥,其余三千人让张自勉率领,守卫其本道,这样既不侵夺宋威的战功,又能使崔安潜史去耻辱和羞愧。”当时卢携对郑畋的奏言表示反对,唐僖宗不能作出裁决。郑畋又再次上言:“宋威欺骗朝廷,被王仙芝打败得不成样子。我又听说王仙芝曾七次上状请求投降,宋威都不上报朝廷,朝野对此恨得咬牙切齿,我认为应该将宋威按军法处置。宋威劣迹昭彰,不应该再让他典掌兵权,希望能与左、右神策军中尉和左、右枢密使商量,尽早将败将宋威罢免。”唐僖宗没有听从。
'21'河中军乱,逐节度使刘侔,纵兵焚惊。以京兆尹窦为河中宣尉制置使。
'21'河中发生军乱,节度使刘侔被乱军驱逐,乱军纵兵四处烧杀剽掠,无人能禁。朝廷任命京兆尹窦为河中宣慰制置使。
'22'黄巢寇掠蕲、黄,曾元裕击破之,斩首四千级。巢遁去。
'22'黄巢率军侵掠蕲州、黄州,曾元裕出兵击破黄巢军,斩首四千级。黄巢率军逃走。
'23'十一月,已酉,以窦为河中节度使。
'23'十一月,已酉(十二日),朝廷任命窦为河中节度使。
'24'招讨副使、都监杨复光遣人说谕王仙芝,仙芝遣尚君长等请降于复光,宋威遣兵于道中劫取君长等。十二月,威奏与君长等战于颍州西南,生擒以献;复光奏君长等实降,非威所擒。招待御归仁绍等鞫之,意不能明;斩君长等于狗脊岭。
'24'招讨副使、宦官都监杨复光派遣使者往王芝处劝谕,王仙芝派遣尚君长等为代表向杨复光请降,宋威企图邀功,派遣士兵于道路上将尚君长等人劫走。十二月,宋威向朝廷奏称与贼帅尚君长等在颖州西南战斗,生擒尚君长等献给朝廷;杨复光向朝廷奏称尚君长等人确实是来投降,并不是宋威于战阵中擒获。唐僖宗下诏命侍御使归仁绍等进行审查,居然无法查明真相;于是将尚君长等人斩于狗脊岭。
'25'黄巢陷匡城,遂陷濮州。诏颍州刺吏张自勉将诸道兵击之。
'25'黄巢率军攻陷匡城县,接着又攻陷濮州。唐僖宗下诏令颖州刺史张张自勉率诸道军队进击。
'26'江州刺史刘秉仁乘驿之官,单舟入柳彦璋水寨,贼出不意,即迎拜,秉仁斩彦璋,散其众。
'26'唐江州刺史刘秉仁乘驿马上任,单独驾一小船来到柳彦璋水寨中,贼军出乎意料,一时不知所措,当即迎拜,刘秉仁乘机将柳彦璋斩首,将柳彦璋所部贼