按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
样更好、更高、更妙的法,所以你的弟子跟随你修习梵行呢?”
60。 于是,世尊答曰:“无恚!若如来、无所著、等正觉、明行成为、善逝、世间解、
无上士、道法御、天人师、号佛、众佑(109),出于世间,彼舍五盖(217)、心秽(275)、慧羸(276),
离欲、离恶不善之法(20)::至第四禅成就游(23)。彼己如是定,心清净,无秽无烦,
柔软善住,得不动心,趣向漏(3)尽智通作证,彼知此苦如真,知此苦集、知此苦
灭、知此苦灭道如真(42),亦知此漏、知此漏集、知此漏灭、知此漏灭道如真。彼如
四○五 中阿含经卷第二十六
四○六 因品第九(104)优昙婆逻经第八
是知、如是见,欲漏心解脱,有漏、无明漏心解脱,解脱已,便知解脱:生已尽,
梵行已立,所作已办,不更受有,知如真(25)。无恚!是谓更有异,最上、最妙、最
胜,为彼证故,我弟子依我行梵行。”
于是,佛陀回答说:“无恚!如来、无所著、等正觉、明行足、善逝、世间解、无
上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊出生于世问,断除五种障碍〔即贪欲、瞋嫉、
昏沈与睡眠、激动不安与后悔、疑惑〕、内心的污秽、使智慧薄弱的行为之后,因
为远离欲,远离邪恶不善之法,具足初禅而生活,即有觉、有观,而且从远离
〔欲、不善之法〕生起喜乐;因为觉观的息灭,具足第二禅而生活,即内心的平静
与专注,而且从无觉无观的定生起喜乐;因为远离喜而达到内心平衡,并且有正念
正智,会以身体经验圣者所宣说之乐,即‘内心平衡,并具足正念者,其生活是快
乐的’,具足第三禅而生活;因为乐灭、苦灭、过去的喜与忧已经灭,具足第四禅
而生活,即不苦、不乐、〔只有〕由内心平衡所生起之念的清净。在得到如此的禅
定后,他的内心清净,没有污秽与烦恼,内心柔软,不受影响,成就〔神足通、天
耳通、他心通、宿命通、天眼通、漏尽通〕,如实地佑见苦、苦的起因、苦的寂
灭、灭苦的方法,也如实地知见烦恼、烦恼的起因、烦恼的寂灭、断烦恼的方法。
因为如此的知见,便解脱爱欲的烦恼、执着再生的烦恼及未证悟真理的烦恼。当他
解脱时,便知道解脱:‘没有再生,尽苦之道已经圆满成就,应做之事已经完成,
命终之后没有来生。’无恚!我就是体证了这个更好、更高、更妙的法,所以我的
弟子跟随我修习梵行。”
61。 于是,实意居士语曰:“无恚!世尊在此,汝今可以一论灭,如⊕弄空瓶,说如瞎牛
在边地食。”
于是,实意居士便说:“无恚!佛陀现在在这里,你可以以一个问题打败他,就像
打倒一个空瓶一样,同时你也可以对佛陀说瞎牛的譬喻。”
62。 世尊闻已,语异学无恚曰:“汝实如是说耶?”
佛陀听了之后,问外道无恚:“你真的这样说吗?”
63。 异学无恚答曰:“实如是,瞿昙! ”
外道无恚回答说:“我的确这样说,佛陀!”
64。 世尊复问曰:“无恚!汝颇曾从长老旧学所闻如是:过去如来、无所著、等正觉,
四○七 中阿含经卷第二十六
四○八 因品第九(104)优昙婆逻经第八
若有无事处、山林树下,或有高岩,寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴
坐。诸佛世尊在无事处、山林树下,或住高岩,寂无音声,远离,无恶,无有人
民,随顺宴坐。彼在远离处常乐宴坐,安隐快乐,彼初不一日一夜共聚集会,如汝
今日及眷属耶?”
佛陀又问:“无恚!你是否曾经从你的老师、同学中听说过:过去世的如来、无所
着、等正觉者住在偏远、没有人为干扰或没有危险之处,或在安静的树下、深山石
洞中禅坐思惟。一切诸佛也都是如此,住在偏远、没有人为干扰或没有危险之处,
或在安静的树下、深山石洞中禅坐思惟。他们常常住在偏远处禅坐思惟,以此为安
隐快乐,从来不曾与大众集会共论一日一夜,像现在的你及你的春属们一样?”
65。 异学无恚答曰:“瞿昙!我曾从长老旧学所闻如是:过去如来、无所著、等正觉,
若有无事处、山林树下,或有高岩,寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴
坐。诸佛世尊在无事处、山林树下,或住高岩,寂无音声,远离,无恶,无有人
民,随顺宴坐。彼在远离处常乐宴坐,安隐快乐,初不一日一夜共聚集会,如我今
日及眷属也。”
外道无恚回答说:“是的,佛陀!我曾经从我的老师、同学中听说过:过去世的如
来、无所著、等正觉者住在偏远、没有人为干扰或没有危险之处,或在安静的树
下、深山石洞中禅坐思惟。一切诸佛也都是如此,住在偏远、没有人为干扰或没有
危险之处,或在安静的树下、深山石洞中禅坐思惟。他们常常住在偏远处禅坐思
惟,以此为安隐快乐,从来不曾与大众集会共论一日一夜,像现在的我及我的眷属
们一样。”
66。 “无恚!汝不作是念:如彼世尊在无事处、山林树下,或住高岩,寂无音声,远
离,无恶,无有人民,随顺宴坐。彼在远离处常乐宴坐,安隐快乐,彼沙门瞿昙学
正觉道耶?”
“无恚!难道你不认为:佛陀住在偏远、没有人为干扰或没有危险之处,或在安静
的树下、深山石洞中禅坐思惟。他常常住在偏远处禅坐思惟,以此为安隐快乐,他
不是在修习真正的觉悟之道吗?”
67。 异学无恚答曰:“瞿昙!我若知者,何由当复作如是说:一论便灭,如弄空瓶,说
瞎牛在边地食耶?”
四○九 中阿含经卷第二十六
四一○ 因品第九(104)优昙婆逻经第八
外道无恚回答说:“佛陀!如果我知道的话,我怎么还会说:‘我将会以一个问题打
败他,就像打倒一个空瓶一样,同时我也会说这个瞎牛的譬喻’呢?”
68。 世尊语曰:“无恚!我今有法善善相应,彼彼解脱句能以作证,如来以此自称无
畏。诸比丘我弟子来,无谀谄,不欺诳,质直无虚,我训随教已,必得究竟智。无
恚!若汝作是念:沙门瞿昙贪师故说法。汝莫作是念!以师还汝,我其为汝说法。
无恚!若汝作是念:沙门瞿昙贪弟子故说法。汝莫作是念!弟子还汝,我其为汝说
法。无恚!若汝作是念:沙门瞿昙贪供养故说法。汝莫作是念!供养还汝,我其为
汝说法。无恚!若汝作是念:沙门瞿昙贪称誉故说法。汝莫作是念!称誉还汝,我
其为汝说法。无恚!若汝作是念:我若有法善善相应,彼彼解脱句能以作证,彼沙
门瞿昙,夺我灭我者。汝莫作是念!以法还汝,我其为汝说法。”
佛陀说:“无恚!我现在有与善相应的法,体证它便可以达到解脱,我就是因为这
样的法而没有一切畏惧。我的比丘弟子也因为这样的法而没有阿谀谄媚,不会欺骗
不实,正直而真实,并且得到解脱的智慧。无恚!如果你认为:我是为了争夺你的
导师地位,所以对你说法。你千万不要这样想!你还是原来的导师,我一样对你说
法。无恚!如果你认为:我是为了争夺你的弟子,所以对你说法。你千万不要这样
想!你的弟子还是你的弟子,我一样对你说法。无恚!如果你认为:我是为了争夺
你的供养,所以对你说法。你千万不要这样想!你的供养还是你的供养,我一样对
你说法。无恚!如果你认为:我是为了争夺你的名声,所以对你说法。你千万不要
这样想!你的名声还是你的名声,我一样对你说法。无恚!如果你认为:我是为了
要使你们放弃原有的法,所以对你说法。你千万不要这样想!你的法还是你的法,
我一样对你说法。”
69。 于是,大众默然而住。所以者何?彼为魔王(37)所制持故。彼时,世尊告实意居士
曰:“汝看此大众默然而住。所以者何?彼为魔王所制持故,彼令异学众无有一异
学作是念:我试于沙门瞿昙所修行梵行。”
于是,大众保持沉默不语。为什么呢?因为他们都受到魔王波旬的控制。佛陀便告
诉实意居士:“你看大众都保持沉默不语。为什么呢?因为他们都受到魔王波旬的
控制,没有一个人会想:我想跟随沙门瞿昙修习梵行。”
70。 世尊知已,为实意居士说法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便(38)为彼说法,劝发渴
四一一 中阿含经卷第二十六
四一二 因品第九(104)优昙婆逻经第八
仰,成就欢喜已,即从座起,便接实意居士臂,以神足飞,乘虚而去。
佛陀知道了之后,便对实意居士说法,鼓励他,使他心生欢喜。佛陀以各种方法为
他说法,鼓励他,使他心生欢喜之后,便起座,拉着实意居士的手臂,以神通力离去。
71。 佛说如是,实意居士闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,实意居士对于佛陀所说,很欢喜地接受。
(一○五)中阿含因品愿经第九
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1),在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,有一比丘在远离独⊕住,闲居静处,宴坐