友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰克人史-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  并赋予他一切宗教权力,还补充说: “他是由于爱我而从他的城里被驱赶出 

  去的。”于是立刻派遣信使出去报信,主教们和众人会聚一堂,把他拥上克 

  莱蒙的教座,他是该城教堂的第十四任主管人。关于他其余的行事,他所做 

  的奇迹和他去世的时间,都记载在我所写的那卷关于他的生平的书里。① 



                                                               ② 

      三上述这些事件发生之后,丹麦人和他们的国王克洛希莱克 率领船队渡 

  海来到高卢。他们在高卢登陆,在提乌德里克的王国的某一地区大肆破坏, 

  俘虏人民。之后,他们把俘虏和其他掳获物品载入船中,准备返回本国。船 

  只破浪返航,国王却一直留在岸上,打算随后再走。提乌德里克得到消息说 

  他的国土遭到外国人的破坏,就派他的儿子提乌德贝尔特带着一支强兵和大 

  量的装备前往被祸害的地区。丹麦国王被杀,敌人在一场海战中惨败;所有 

  的战利品又都运回岸上。 

      四这时候,巴德里克、赫尔曼夫里德和贝尔塔尔弟兄三人共同统治着图 



          ③ 

  林根人。 赫尔曼夫里德以武力击败贝尔塔尔,把他杀掉。贝尔塔尔身后留下 

  一个孤女,名字叫做拉德贡德,还有几个儿子,关于他们我以后再说。赫尔 

  曼夫里德的妻子名叫阿玛拉贝尔格,是个又坏又残酷的女人,就是她给播下 

  兄弟阋墙的种子的。因为有一天她的丈夫前来入席饮宴,发现半张桌面没有 

  摆上餐具,就问妻子这是什么意思,得到的回答是: “容忍自己被剥夺了半 

  个王国的人,他的桌面就该有一半是光秃秃的。”他被这种和类似的煽动之 

  词激发起来,于是起兵攻打他的哥哥,并且秘密地派信使去邀请提乌德里克 

  国王去攻打他,他叫信使这样说:“如果你杀掉他,我们就平分他的国土。” 



①  约于公元515—525 年任克莱蒙主教。 



①  《教父列传》。 



② 即希格拉克,曾为今瑞典南部古时吉塔斯地方之王,见于盎格鲁·撒克逊史诗 《贝奥武夫》(Beowulf)。 



——译者 

③ 见第2 卷,第 9、12 章注。——译者 


… Page 63…

  提乌德里克对这个消息感到非常高兴,就带兵出发去与他会合。他们联合兵 

  力,互相保证恪守信义,然后前去作战。他们和巴德里克交锋,消灭了他的 

  军队,用剑砍下他的脑袋。这样取得胜利以后,提乌德里克回去了。但是赫 

  尔曼夫里德立刻就忘掉了他的誓言,没有履行他对提乌德里克国王作出的许 

  诺,于是两人之间产生了很深的仇恨。 



                         ① 

      五 贡多巴德死后, 他的儿子西吉斯蒙德继承王位。他以对教义的领悟 



                                   ② 

  和细心关注修建了阿戈恩修道院, 既有教堂,又有住所。他的前妻是意大利 

  国王提奥多里克的女儿,生下一个儿子,名字叫做西格里克。前妻死后,他 

  又另娶妻室。象所有继母的行径一样,这个继室开始苛待和凌虐前房的儿子。 

  于是发生了这样的事情:在一个庄严的节日,那孩子看到她穿着自己的亲生 

  母亲的袍子,勃然大怒,对她说道: “你不配把这些衣服遮在你的背上,因 

  为大家知道这些衣服是属于你的女主人,也就是我的母亲的。”她被说得怒 

  发如狂,就用花言巧语挑拨她的丈夫去反对他,她说: “你这个恶毒的儿子 

  满心想篡夺你的王国,他打算先置你于死地,把权力甚至扩张到意大利,这 

  样,他就可以拥有他的外祖父提奥多里克在意大利所占有的领土。他很明白, 

  只要你还活着,他的计划是无法实现的,你不倒下去,他就起不来。”国王 

  被这些和类似的话煽动起来,听从了恶妻的劝诱,当了自己亲生儿子的可恶 

  的刽子手。一天,他的儿子喝酒喝得昏昏欲睡,他叫他下午睡觉去。他的儿 

  子入睡以后,有人在他的脖子上套上一条围巾,打了个结,然后两个仆人一 



                                 ① 

  起拉围巾的两端,把他勒死了。 事情干完之后,国王悔之已晚,他扑在尸体 

  上最伤心地痛哭起来。据说有个老人曾经对他这样说过: “哭你自己吧!你 

  听从了恶言,成了自己亲生骨肉的最残忍的毁灭者,为这个无辜地被勒死的 

  孩子悲伤,是没有必要的。”国王到阿戈恩修道院去,一连哭泣、斋戒了好 

  几天,恳求上帝宽恕。他在那里建立了歌唱圣诗的规定,然后回到里昂,但 

  是天谴接踵而至。他的女儿被提乌德里克国王娶为妻室。② 



      六克洛提尔德王后对克洛多梅尔和其余的儿子们这样说: “最亲爱的儿 

  子们,不要让我为了曾经慈爱地把你们抚养成人而后悔,我请求你们对我身 



                                                                ③ 

  上所蒙受的屈辱表示愤慨,一心一意地为我父母的死亡报仇。” 她提出请求 

  后,他们就出兵勃艮第,向西吉斯蒙德和他的兄弟戈多马尔进军。勃艮第军 

  队战败,戈多马尔逃走。西吉斯蒙德在奋力逃往阿戈恩修道院的时候连同妻 



                                                         ④ 

  子儿子一道被克洛多梅尔俘获,他被监禁在奥尔良境内。法兰克国王们离开 

  以后,戈多马尔恢复了权力,他把勃艮第人召集起来,重新获得他的王国。 

  克洛多梅尔再次准备去讨伐他,并且决心把西吉斯蒙德杀死。但是当时的一 

  位伟大的神父、神圣的修道院院长阿维图斯对他这样说道: “如果你由于敬 

  畏上帝而改正你的意图,不要让这些人遭到杀害,上帝就会与你同在,你就 

  会走向胜利。但是如果你把他们杀死,你自己也就会被交到敌人手里,就会 



① 公元516 年。 



② 这里早已是人们朝圣之地,西吉斯蒙德加以扩建或改建。 



① 公元522 年。 



② 西吉斯蒙德的女儿名叫苏阿维戈塔。 



③ 克洛提尔德的父母被贡多巴德谋害事见第2 卷,第 28 章。西吉斯蒙德是贡多巴德的儿子,克洛提尔德的 



堂兄弟,因此是血族复仇的对象。 

④ 公元523 年。 


… Page 64…

  死于同样的命运。你在西吉斯蒙德和他的妻子、孩子身上干下什么,你和你 

  的妻子、儿子也同样会遭到什么。”但是这个国王不屑于听从他的劝告。他 

  说: “我认为把有些敌人留在后边而去攻打其余的敌人,这是傻子干的事。 

  因为,要是有些人在前方作乱,有些人在后方作乱,我就要丧身在两军之间。 

  要是我让双方彼此隔绝,我的胜利就会更大,来的也更容易。如果杀掉一方, 

  就能顺手地制死另一方。”他立刻命令把西吉斯蒙德和他的妻子、儿子杀掉, 

  扔进奥尔良地区的圣佩拉维—拉—科隆布村的一口井里。他随即前往勃艮 

  第,并于事先叫提乌德里克国王前来援助。这个国王无意于给他的岳父申冤 



                                                                           ① 

  报仇,答应前来。他们在维恩地区的韦泽龙斯会师,就地向戈多马尔开战。 

  但是戈多马尔带着军队撤退,克洛多梅尔追了上去,他同自己的部队很快就 

  被隔开了一段距离。于是勃艮第人模仿他在战场上的呐喊口号,向他嚷道: 

   “往这边来!往这边来!我们是你的自己人!”他中计了,去了,因此陷身 

  在敌人中间了。敌人砍下他的头颅,把它挂在一根竿子上,高高举起。法兰 

  克人见到这种情况,知道克洛多梅尔已经被杀,就集合起来,打跑戈多马尔, 

  击溃勃艮第人,把他们的国家收置在自己的权力之下。洛塔尔立刻和哥哥的 

  妻子结了婚。她的名字叫做贡提乌克。克洛提尔德王后在居丧期满以后,把 

  克洛多梅尔的儿子们领来留在身边。最大的叫提乌多瓦尔德,第二个叫贡塔 

  尔,第三个叫克洛多瓦尔德。戈多马尔再一次收复了他的王国。 

      七 提乌德里克时刻不忘图林根人的国王赫尔曼夫里德干的坏事。他叫他 

  的弟弟洛塔尔前来帮助他,准备发兵去进攻赫尔曼夫里德。他答应洛塔尔国 

  王:假如上帝赐给他们胜利的话,就分给他一份战利品。于是他把法兰克人 

  召集起来,向他们说: “你们现在回想一下我所受的委屈和你们的亲族所遭 



            ① 

  到的屠杀,我请求你们发怒吧!别忘了图林根人过去曾经向我们的父亲一辈 

  的人蛮横进攻,对他们干了许多坏事。我们的人民向他们交纳了人质,希望 

  缔结和约,他们却对这些人质施加种种酷刑,把他们折磨致死,然后他们打 

  过来,进攻我们的人民,夺走他们的全部财产,把男孩子用他们自己大腿上 

  的筋腱吊挂在树上,他们残忍地弄死了二百个女孩子,把这些女孩子的双臂 

  分别绑在马的颈上,用尖利的东西刺这些马,马向四处横冲直撞,把这些受 

  害者手足肢解。他们还把其他的人放在道路的车辙上,四肢摊开,用桩柱把 

  他们钉在地上,然后让载满重物的马车从他们身上压过去,把他们的骨骼辗 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!