友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

查拉图斯特拉如是说-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



舞。
    其间没有跳舞的日子是一种损失。没有带来欢笑的一切真理都是虚伪!

                                       二十四

    注意着你们的婚约,别是一种不良的婚约!你们订约太匆促了:所以,随后便是婚姻之
破裂!
    但婚姻之破裂强于婚姻之屈服和婚姻之欺骗!——一个妇人如是对我说:“真的,我破
弃了婚姻,但当初是婚姻破弃了我!”
    我看出了怨偶是最仇恨的:他们以全世界作代价使每个人都不再独自前行。
    为那原故我愿正直的人们互相告语:“我们相爱:让我们注意如何维持我们的爱!或者
我们的誓约是一个错误吗?
    给我们一种条件和一种小结婚,我们可以看看我们是否可以适合于伟大的结婚!匹配总
是一件大事。”
    我如是劝告一切正直的人们;假使我劝告而且说着别的,那么我对于超人和一切未来的
爱是什么呢?
    哦,我的兄弟们哟,不单是驱策你们自己向前,且驱策着你们自己向上,因此婚姻之花
园会帮助你们!

                                       二十五

    在古代的种族中生长起来的智人,看哪,最后他寻求着未来之泉水,寻觅看新的种族了。
    哦,我的兄弟们哟,不久新的种族兴起来,新的泉水奔注到深渊。
    地震堵塞了许多泉水,引起很大的焦渴,但它也燃烧了内心的力和隐藏的事物。
    地震使新的泉水涌出。在古代民族之颠覆之中,新的泉水也迸涌出来了。
    无论谁叫出:“看哪,这里是为许多焦渴者而有的泉水,是为许多渴望的人们而有的
心,是要应用许多工具的意志:即刻许多人聚拢在他的周围。——即许多热望进取的人。
    能命令的人必须服从——那是一种试炼!唷,那么长久的追寻,长久的猜详,长久的失
败,长久的学习,和长久的一再试炼!
    我如是教人,人类社会是一种进取,一种长久的追寻,但它寻求一个支配者!
    我的兄弟们哟,一种进取,没有条件!我请你们毁灭,毁灭了那柔心人和骑墙派的教言!

                                       二十六

    哦,我的兄弟们哟,在什么人身上隐伏着全人类未来的大危险?那不是在善人和正义者
的身上吗?——
    因为那些人的心理感到而且说出:“我们已经知道了什么是善和正义,我们也有了善和
正义,悲哉,那些仍然在追求善和正义的人们!”
    凡恶人所能做出的伤害,而善人的伤害却是最致命的!
    凡愤世嫉俗者所能做出的伤害,而善人的伤害是最致命的伤害!
    哦,我的兄弟们哟,从前有人看透了善人和正义者的深心,他们:“他们是法利赛
人。”但人民并不理解他。
    善人和正义者也不能理解他,他们的心已被禁锢在他们的良心里。善人之痴愚乃是无底
的伶俐。
    这是真理,善人必须钉死了自树其德的人!
    但第二个人窥见了他们的国土,窥见了善人和正义者之国土、心情,他发问:“谁是他
们最仇恨的?”
    他们最仇恨创造者,创造者破坏了旧的评价和评价之榜,这破坏者,那法律之破坏者—
—他们称他为罪人。
    因为善人不能创造;他们总是没落的起始:——
    他们钉死了写新评价于新榜上的人,他们为自己而牺牲了未来——他们钉死了全人类的
未来!
    善人——他们总是没落的起始。

                                       二十七

    哦,我的兄弟们哟,你们也都理解这种教言了吗?理解了从前我所说过的“末后人”了
么——
    在什么人身上隐伏着全人类未来的最大的危险?那不是在善人和正义者的身上吗?
    我请你们粉碎,粉碎了善人和正义者!——哦,我的兄弟们哟,你们也理解这种教言了
吗?

                                       二十八

    你们从我逃开了吗?你们害怕了吗?你们为这种道而颤栗吗?
    哦,我的兄弟们哟,当我吩咐你们粉碎了善人和正义者之榜,只在这时候我使人类航行
在崇高的海上。
    直到现在,大恐怖,广阔的眼界,心中的疾苦,厌恶和呕吐,这些都临到了他了。
    善人教你们以虚伪的海岸和虚伪的安全;你们诞生,抚育于善人的欺骗之中。一切都被
善人诬枉,歪曲。
    那发见了“人类”的国土的人也发见了“人类之将来”的国土,现在你们当是我的水
手,勇敢而坚忍吧!
    我的兄弟们哟,别失时机,学习着别失时机吧!大海上起了暴风雨,许多人寻求着你们
将他们救起!
    大海上起了暴风雨:海中包有了万物。前进吧!你们勇敢的海上冒险家哟!
    祖国算什么!推进我们的舵,直向我们的孩子们的国土所在的那边去!那边,风浪更
大,我们伟大的渴望的风浪哟!

                                        二十九

    “为什么这样坚硬?”有一天黑炭对金刚石说,“我们不是很亲近了吗”?
    为什么这么柔软?哦,我的兄弟们哟,我如是问你们:你们不是我的兄弟们吗?
    为什么这么柔软,这么顺从,和退让?为什么在你们的心中有这么多的否定和拒绝?为
什么有这么少的不屈于命运的色彩在你们的面貌上?
    假使你们不愿成为反宿命论者而且不挠不掘,将来你们怎能将我战胜?
    假使你们的坚强不能爆炸而割裂,而粉碎为碎片,将来你们怎能和我创造?
    因为创造者是坚强的。并且你必须以那为幸福,即将你的手压在千载重荷之上,如同在
蜜蜡之上。——
    必须以那为幸福,在千载之意志上书写,如同在铜板上书写,——其实是比铜板更坚
固,比铜板更高贵。唯有最高贵者是全体坚强。
    哦,我的兄弟们哟,我挂这新榜在你们之上:“成为坚强者吧!”——

                                          三十

    哦,你,我的意志哟!你,一切需要的枢纽,你我的需要哟:免于我有着一切微小的胜
利吧!
    你,我所谓命定的,我的灵魂之天命!你在我之内!你在我之外,为一种伟大的命运保
持着我吧!
    我的意志哟,为你的最后,而爱惜着你的最后的伟大——使你可以在你胜利的时候而不
屈挠!不为自己的胜利所征服了的是谁呢?
    唉,在沉醉的新晓,谁的眼睛没有变得昏黑?唉,有胜利的时候,谁的脚没有震颤踉
跄——不能站立!
    有一天我可以在伟大的日午完备和成熟:完备和成熟如同灼热的矿石,如同闪电的云,
如同膨大的乳房:——
    为我自己和我的最隐秘的意志而完备:一张弓热望着它的箭;一支箭热望着它的星!—

    一颗星完备和成熟于它的日午,被毁灭的太阳之光箭在燃烧,射透,和祝福!
    一轮太阳,一种不屈不挠的太阳的意志,准备在胜利的时候毁灭!
    哦,意志哟!一切需要之枢纽,你,我的需要哟!为一种伟大的胜利而保持着我吧!
    查拉斯图拉如是说。
                                        
                                        新愈者

                                           一

    查拉斯图拉回到他的洞府之后不久,一天他从他的床上跳起来,可怕地叫喊,如同一个
狂人;就好像别的一个人仍然躺在床上,不想起来。查拉斯图拉继续如是叫喊,所以他的鹰
和蛇惊怖地看着他,附近洞穴和巢窟里的生物——飞的,走的,跳跃的,也都溜开了。但查
拉斯图拉如是说:
    起来,我的幽深的思想哟,从深处起来呀,你久睡的大爬虫哟,我是你的雄鸡和晨光,
起来,起来呀!我的呼声,不久将叫醒了你!
    张耳而听:听啊!因为我想听听你!起来!起来呀!这里有着足以使一切坟墓谛听的雷
霆!
    擦去了你的两眼的惺忪,和一切幽暗,和盲昧!也用你的眼睛听着我:我的声音,甚至
于是生而盲者的明目散!
    你醒来,你应当永远保持着清醒。那不是我的习惯从熟睡中叫醒了老祖母们;又告诉她
们再睡下去!
    你自己移动,伸腰,和喘气了吗?起来!起来呀!你不应当喘气,只对我说话!查拉斯
图拉叫你,查拉斯图拉这无神者!
    我查拉斯图拉,人生之辩护者,受苦之辩护者,循环之辩护者——我呼叫你,我的最幽
深的思想哟!
    胜利哟,你来了,——我听见你来了!我的深处在说话,我将我的深处移到光明里!
    胜利呐!来这里!给我的手——哈,啊哈哈!——荷荷,憎恶,憎恶,憎恶!唉唉!悲
哉!

                                          二

    查拉斯图拉刚说了这些话,他跌倒了,如同一个死人,如同死了一样,躺着很久。
    但当他苏醒过来,面色惨白而战栗,并仍然躺着;很久,他不食,也不喝。这种样子继
续了七天;他的动物昼夜不离开他,除了鹰不时出外攫取食物。它将它所攫取的和掠得的放
在他的床榻上:所以最后查拉斯图拉简直躺在金黄,赤红的水果,葡萄,红苹果,甜菜,和
松楸之间了。在他的脚边,摆着两只羔羊,那是那只鹰很困难地从牧人那里抢来的”
    最后,在七天之后,查拉斯图拉从床榻上起来,拿一个红苹果在手里,闻它,并觉得它
的味很香。于是他的动物们想着这是对他说话的时候了。
    “哦,查拉斯图拉哟,”它们说,“现在你已经闭着眼睛躺了七天:你自己不再站起来
吗?
    出了你的洞府吧:世界如同花园一样期待你。浓香馥郁的清风寻觅你;一切的溪水也欢
喜追随
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!