按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
里,瑟姆兰和另一个同样支离破碎、一直向北伸展的岬角接壤。这里,西边是一个布满
小岛的湖,叫梅拉伦湖。东边是另一片水域,它几乎在岛和礁石之间挤都挤不进来,这
就是波罗的海,这里,克莱门特,乌普兰和瑟姆兰、梅拉伦湖和波罗的海交界的地方,
有一条小河,河的正中有四个小岛,把河分成几条支流,其中的一条现在叫做诺尔斯特
罗姆,但是以前叫斯德克松德。
“这些小岛开始只是一些长着阔叶树的普通小岛,就像现在梅拉伦湖中的许多岛屿
一样,长期没有人居住。你可以这么说,它们位于两片水域、两个省份之间,所处的位
置很好,但是过去从来没有人注意过。时间一年又一年地过去了。梅拉伦湖中的岛屿上
和外面的群岛上都有人居住了,然而小河中的四个小岛上依然没有人居住。偶然有航海
的人在某个小岛上登陆,支起帐篷过夜。但是没有人在那里正式定居。
“有一天,一位住在盐湖里梨亭岛上的渔民驾船驶进了梅拉伦湖。那天,他运气特
别好,打了好多好多的鱼,一时竟忘了及时回家。他刚驶到那四个小岛附近,天就黑了。
这时他想,只好先到其中的一个岛上去呆一会儿,等晚些时候有了月光再走。除此之外,
没有更好的办法了,他知道那天夜里是会有月亮的。
“时值夏末,尽管夜晚开始变黑了,但是天气仍然很温暖很晴朗。渔民将他的小船
拖上岸,头下枕着一块石头,在小船旁躺下睡着了。当他醒来的时候,月亮早就升起来
了。明月高悬,月光皎皎,照得大地几乎如同白昼一样。
“渔民迅速站了起来,刚要把船放下水,突然看见河中有许多小黑点在移动。那是
一大群海豹,正全速向他所在的小岛游来。当他发现海豹游近小岛,要爬上岸时,就弯
下腰去找他一直放在船上的鱼叉。但是,当他直起身来时,海豹却都不见了。岸上只有
一群美丽无比的年轻姑娘,她们身穿拖地的绿色绸裙,头戴镶着珍珠的圆帽。渔民立刻
明白了,那是居住在遥远荒芜的海岛上的一群海上仙女,此时她们披着海豹皮是为了能
够到陆地上来,以便在翠绿的岛上趁着月光尽情地欢乐。
“渔民悄悄地放下鱼叉,等仙女们爬上岛来玩耍的时候,他偷偷地跟在后面,观察
她们。他以前听人说过,仙女们个个都长得娇媚俏丽,楚楚动人,凡是见过她们的人无
不为她们的美貌所倾倒。他现在不得不承认,那种说法一点也不夸张。
“他看着她们在树下跳了一会儿舞之后,便蹑手蹑脚地走到岸边,拿走了一张仙女
放在那里的海豹皮,把它藏在一块石头底下,然后,他又回到小船边躺下,假装睡觉。
“过了不多久,他看见仙女们来到岸边开始穿海豹皮了。起初还是一片嬉笑声和打
闹声,转而却传来了哀叹和埋怨声,因为其中的一位仙女找不到她的海豹皮。她们在河
边东奔西跑,帮助她寻找,但什么也没有找到。在寻找过程中,她们发现,东方已泛出
鱼肚白,白天就要来临了。当时,她们觉得不能再在岸上呆下去了,于是,她们就一起
游走了,留下那位丢了海豹皮的仙女坐在岸上哭泣。
“渔民显然觉得她非常可怜,但是仍然强迫自己静静地躺着等待天亮。天一亮,他
就站起来,把小船放到水里,假装是在提桨划船时偶然发现了她。‘你是什么人?’他
喊道,‘你是不是乘船遇难的乘客?’
“她急忙朝他跑过来,问他有没有看见她的海豹皮,但是渔民却装作根本听不明白
她问的是什么问题。于是她又坐下去哭了起来。而这时他却建议她跟他一起上船。‘跟
我回家去吧,’他说,‘我母亲会照顾你的!这里既没有睡觉的床铺,也没有吃的食物,
你总不能老是坐在这个岛上吧。’他说得那样委婉动听,终于说服她跟他一起上了船。
“渔民和他的母亲待那个可怜的仙女特别的好,她和他们在一起也觉得很愉快。她
一天比一天高兴起来了,帮助老妇人料理家务,就像岛上土生土长的姑娘一样。所不同
的是,她比其他任何姑娘要漂亮得多。一天,渔民问她愿意不愿意做他的妻子,她没有
反对,立即同意了。
“于是,他们开始为婚礼做准备了。当海上仙女梳妆打扮要做新娘时,她穿上了渔
民第一次见到她时穿的那件拖地绿色绸裙,戴上了那顶闪闪发光的珍珠帽。但是,当时
在他们住的那个小岛上没有牧师也没有教堂,新郎、新娘和参加婚礼的人都坐上船,往
梅拉伦湖里驶去,到他们遇到的第一座教堂里去举行婚礼。
“渔民和他的新娘以及母亲坐在一条船上,他的划船技术出众,很快就超出了其他
所有船只。当他划了很远,看见斯特罗门河中的那个小岛时,他禁不住洋洋得意,微笑
起来。他就是在那个小岛上得到了这个现在打扮得漂漂亮亮、骄傲地坐在他身边的新娘
的。‘你在笑什么呀?’她问道。
“‘喔,我是在想我把你的海豹皮藏起来的那天晚上,’渔民回答说,他现在觉得
他对她已有十分的把握,没有必要再隐瞒什么了。
“‘你在说什么呀?’新娘说。‘我根本就没有什么海豹皮。’她好像把过去的事
情全忘光了。‘你不记得你是怎样和海上仙女们在岸边跳舞的吗?’他又问道。
“‘我不知道你在说些什么,’新娘说。‘我想你昨天夜里一定做了一个奇怪的
梦。’
“‘要是我把你的海豹皮拿出来给你看的话,你就会相信我了吧?’渔民说着便立
即掉转船头驶向小岛。他们登上岸后,他在藏海豹皮的石头底下找出了海豹皮。
“但是,新娘一看见海豹皮就猛地抢了过来,迅速戴在了头上。那张海豹皮好像有
生命似的一下子把她裹了起来,而她则立即跳进了斯特罗门。
“新郎见她逃跑,便跟着纵身跳进了水里,但是没有抓着她。当他看到没有办法能
够留住她的时候,在绝望中他抓起鱼叉向她掷了过去。他投得比他预料的还要准,因为
那可怜的仙女发出一声惨叫,消失在深水中。
“渔民仍然站在岸边,期待着她会再次露面。但是这时他却发现,他周围的水开始
放射出一种柔和的光彩,呈现出一片他以前从未见过的美丽的景色。水面上闪现出粉红
色和白色的光芒,就像是颜色在贝壳的内壁做游戏一样,鲜艳夺目,美不胜收。
“当那闪闪发光的水涌向湖岸时,渔民觉得湖岸也发生变化了。湖岸上鲜花盛开,
浓香四溢。湖岸也披上一层柔和的光彩,给人以一种以前从未有过的美妙芳香的感觉。
“现在他知道其中的奥秘了。因为与海上仙女们打交道是会出现这样的情况的,凡
是看见过她们的人必然会发现她们比其他任何人要美丽漂亮,而现在当那位仙女的血与
水混在一起,沐浴着湖岸时,她的美丽也就转嫁给了湖岸,成了仙女留给湖岸的一份遗
产,使得见到这些湖岸的人都会热爱它们,渴望到它们那里去。”
那位仪表堂堂的老先生讲到这里停了下来,转向克莱门特并望着他,克莱门特严肃
地向他点点头,但是一句话也没有说,为的是不打断他讲故事。
“现在你该看到了吧,克莱门特,”老先生继续说,眼睛里闪现出一道狡黠的目光。
“从那时候起,人们就开始向这些岛上迁移了。起初只是渔民和农夫在那里定居,后来
其他人也被吸引到那里去了。在一个晴朗的日子,国王和他的总管乘船穿过斯特罗门到
了那里,他们立刻开始谈论起这些小岛来。他们一致认为,这些岛的布局很特别,每一
艘要进入梅拉伦湖的船必须经过这些小岛。总管提议在这条航道上建造一座船闸,可以
随意开启或关闭:放行商船,而将强盗船拒于问外。”
“结果真的那样做了,”那位老先生说着,又站起身来开始用他的手杖在沙地上画
起来了:
“在其中最大的一个岛上,你看,就是这儿,总管修建了一个城堡,上面还有一个
非常坚固的主塔,叫作协尔那。人们就这样在岛的四周筑起了围墙,围墙的南北两面各
有一座城门,上面有一座坚固的城楼。他们在岛与岛之间修起了桥梁,把各岛屿连接起
来,在桥头也修起了高高的塔楼。在所有岛屿周围的水域里,他们埋下了装有栅门的木
桩,能开能关,这样,任何船只未经许可都无法通过。
“因此,你看,克莱门特,这四个长期无人注意的小岛很快就成了强大的防御工事。
不仅如此,这些湖岸和海峡也吸引着人们,人们从四面八方来到这里,在岛上定居下来。
他们开始为自己建造一座教堂,它后来被称为大教堂。大教堂就在这里,紧挨着城堡。
在围墙里面,是新搬迁来的居民为自己盖起的小茅屋。这里的建筑并不太多,但是在当
时不需要太多的建筑就完全可以算做是一座城市了。城市的名字就叫斯德哥尔摩,这个
名字一直沿用到今天。
“终于有一天,克莱门特,那位发起这项工程并将它付诸实施的总管寿终正寝了,
但是斯德哥尔摩并没有因为失去了这样一位总管而缺少建筑师。一些僧人来到这个国家,
他们是芳济各会①的修道士。斯德哥尔摩把他们吸引到这里,于是他们也提出要在市内
建造一座修道院。他们从国王那里得到了一个岛,比较小的一个岛,就是这个面对梅拉
伦湖的岛。他们在这个岛上修建了修道院,因此这个岛被称为灰衣修士岛。但是,其他
一些叫黑衣兄弟②的修士也来到了斯德哥尔摩,他们也要求得到在斯德哥尔摩建造修道
院的权利,他们的修道院就建在斯塔德岛上,离南门不远。在这里,在市区北部最大的
一个岛上建起了圣灵院,或者叫医院;在另外一个岛上,勤劳