按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他开始唱起歌来。
“唱的什么?”扬斯问道。
“唱的什么?”克劳迪奥也在问。
“这是什么歌?”艾辛娜和年轻狮子也在问。他们在夜深人静的时候,悄悄地溜进了克劳迪奥和鲍里斯国王的包舱,此刻,正裹着毯子,躺着休息。
扬斯叹了一口气。“求求你,”他说,“如果你知道的话,一定要告诉我。”
克劳迪奥更担心了。他该怎么告诉鲍里斯国王,在他的船上还有两只狮子?
七天之后,透过船上的桅杆,谢尔盖看到一件无比奇怪的事情。
那天的风力不大,大海就像一面巨大的黑色镜子,波澜不惊。船上的水手们似乎被南部的炽热气候烤糊了,都酣睡起来,听凭以太阳能为动力的自动导航系统驾船前行。麦克莫躲在船舱里,暗自盘算着。查理用特维语反复地从一数到一百,以打发无聊的时光。拉斐咬着自己的指甲,想像着自己将受到什么样的折磨。谢尔盖和平常一样,在甲板上救生船的背阴处躺了下来,享受着微微海风的吹拂和老耶勒船上挥之不去的鱼腥味。他一边平躺着,一边在考虑,怎样做一个逃生工具,这样,一旦发生海难,查理,尼努还有自己就能安全而迅速地逃生,那时候,船上的其他人不是被海水淹死( 包括麦克莫和马吉德 ),就是被长时间困在船上,不可能阻挡查理和自己的逃生之路。不过,这是一件很困难的事情,谢尔盖不知道自己能不能办到。
《狮子男孩Ⅰ》 第三部分《狮子男孩Ⅰ》 奇怪无比的事情
之后,他就看到了一件奇怪无比的事情。
这是一座喷泉,矗立在大海的中间,四周都是宁静的海水。它就这样突然地出现在谢尔盖的身边。他睁开一只眼睛,看到了喷泉,然后眨了眨眼,当喷泉喷到身上的时候,谢尔盖压低声地尖叫了起来。
他盯着喷泉看。
喷泉渐渐地离开了船的附近。
小心翼翼地,谢尔盖朝旁边偷看了一眼。
喷泉又回来了。
谢尔盖往后退了几步,飞快地向四周张望了一下,看看附近有没有人注意到喷泉。没有人注意。然后,他又向前走了几步,因为他无法抵御好奇心的诱惑。这到底是个什么东西?
喷泉再一次消失了。
在它原先出现的地方,出现了一个巨大的……
哦,看上去像一只眼睛。
“我觉得,这是一只眼睛。”尼努躲在谢尔盖的两腿之间说道。
“那么,是谁的眼睛呢?”谢尔盖低声地问道。
喷泉又一次消失了。它慢慢沉了下去。
谢尔盖和尼努一起,再次勇敢地向旁边张望了一下。他们正好看到一个巨大的黑影,正渐渐沉入水面。
“我知道它是什么了!”尼努说道,“我以前就见过她,是在远离索维拉的一片水面上。她就是所谓的水上巨型喷泉而并非鱼。她的名字叫巴蕾娜夫人,是一条鲸鱼!”
巴蕾娜夫人停止了下沉,浮上了水面。
她的体格真是庞大!即便只是谢尔盖看到的那一部分,就已经硕大无朋了。她的形状就像一个大茄子,闪着光亮,皮肤黝黑而平滑。谢尔盖有点紧张,不由地往后退了几步。
她居然唱起歌来了。
尽管尼努的音量很小,但也尽量放大了音量,加入了鲸鱼的歌声之中。
鲸鱼唱着歌,作为回答。
尼努停了一会儿,想听听鲸鱼在唱些什么。
“她觉得,自己是和我们这艘船对唱!”尼努小声地对谢尔盖说。
谢尔盖突然抬起了脑袋。“哦,是吗?”他自言自语道,同时飞快地思索着。“哦,是吗?好吧,继续和她对唱,给我腾出点时间,让我好好想一想。”
这一招真管用。一条鲸鱼!
“你是怎么告诉她的?”谢尔盖用嘶嘶的声音问尼努。
“她想知道,为什么船的体积这么大,声音却这么小。我告诉她,因为我的喉咙里有一只青蛙,所以不能大声地唱歌。”
“看在上帝的份上。”谢尔盖停顿了一会儿然后说,“好吧,她喜欢你吗?”
“她觉得我很强壮,而且很英俊,”尼努回答道,拼命地不让自己笑出声来。
“我的意思是,”谢尔盖说道,“别再和她周旋了,不然的话,她就成了你的女朋友了!”
尼努的身体开始变成绿色。
《狮子男孩Ⅰ》 第三部分《狮子男孩Ⅰ》 无足轻重的小爬虫
“保持棕色!”谢尔盖沙哑地命令他,“不能让她看见你只是一条无足轻重的小爬虫。现在,要听清楚了。”
尼努还在哀怨地唱着歌,与此同时,他也在细心地聆听。
“告诉她,告诉她,当我们靠近附近的陆地,或者靠近临近的港口时,你需要让她在你背后猛击一掌,这样才能清除你喉咙里的东西。你能告诉她这个吗?问问她,是否能在你的背上猛推一把?”
“好的,没问题。”尼努回答。
“还有,”谢尔盖嘶哑地说,“必须在我们靠近陆地时再这么做!”
尼努想了一下。“谢尔盖!”他说,“你真是一个聪明的家伙!”
谢尔盖笑了笑。他的笑容隐藏在胡须里。他的胡须和耗子的胡须很像。“好吧,这绝不是一个精彩绝伦的计划,但非常管用。”
尼努又开始唱歌。他又唱又叫又闹,鲸鱼也唱歌作答。在水手们从酣睡中醒来之前,尼努新结识的女朋友就已经答应,只要船靠近港口,届时她就会努力推他一把,让他上岸。
就在同一时刻,在远在几公里之外的地中海,另一艘船也在扬帆航行。漂亮的“喀耳刻”号船,带着马戏团的所有成员,从巴黎出发,来到地中海的海面上,又在圣路易斯港重新向着大海进发。在船上,梅布尔正坐在铁少校的包舱里,与他做着一次深谈。她几乎把所有的事情都告诉了铁少校。铁少校对她的话题很感兴趣,并且表示出愤怒的神情。
“这个孩子!”他说道,“这个孩子!真应该一开始就把他扔到船外去,就像我说的那样。帕萝特!让人把帕萝特带到这里来!”
不一会儿,性情刚直的高空秋千艺人帕萝特来了。她穿着练功服,略微有点气喘吁吁。
“帕萝特,”铁少校说道,“那个名叫查理的男孩,那个狮子男孩……”
“怎么了?”帕萝特问道。
“梅布尔说,他劫走了麦克莫的狮子,而现在,他们都去了非洲,他们为什么要这么做?”
“他们很可能这么做,”帕萝特说道,“因为他是一个很勇敢的孩子。”
“梅布尔说,查理在摩洛哥的某个地方找到了父母,她还说,现在他又一次消失了,也许是麦克莫把他带走了。”
“麦克莫肯定非常生气。这是毫无疑问的。”
铁少校摇着头。“这个麦克莫!这个孩子!他们都不会在乎演出是否成功……你怎么样,梅布尔?你也要作这种徒劳无益的尝试?”
“当然不,”梅布尔回答道,“我就待在这里。”
“好,”铁少校说,“那么,去找你的那些老虎。你的老虎已经证明了,它们是可以信赖的,他们都很想念你。”
梅布尔和帕萝特一起走了。他们两人都牵挂着查理的命运。
麦克莫站在老耶勒号船的甲板上,身旁是德鲁特泽尔船长。此刻,他思念着梅布尔。怎么会在索维拉再次失去她了呢?他是多么爱她啊!一旦找到那几个讨厌的男孩,他又该如何尽快找到梅布尔呢?他们会在哪里一起生活,会在什么时候结婚呢?
船鸣叫着向东行驶,开往黄金海岸和阿克拉;麦克莫凝望着平静安详的海面。一旦靠近海岸,能够接收电讯信息,他就给考珀瑞西总部打电话;用拉斐的电话打,给那个与拉斐保持联系的家伙通报一声,不管他是谁,向他解释一下,情况发生了什么样的变化。
麦克莫确信,考珀瑞西总部急切地希望抓住查理。他知道,他们也希望能够抓住拉斐,因为这个家伙让他们太失望了。而且,他确信,对自己在阿克拉拿到的东西,考珀瑞西总部的人是非常感兴趣的。不过,他想和他们先周旋一番,看他们愿意付多少钱。如果他们能给一个好价钱,也许他就能回到梅布尔的身边,甚至比他预想的还要早一些。
他眺望着西部非洲的海岸。那里地势平缓,绿草如茵,不用多久就会到达那里了。
《狮子男孩Ⅰ》 第三部分《狮子男孩Ⅰ》 回到了耗子洞里
尼努回到了耗子洞里。他和谢尔盖一致认为,他应该见一下查理,向他解释一下眼下的情况。为了安全起见,他还应该和查理一起待在那里。比如,藏在查理的口袋里,或者其他什么地方。谢尔盖要自己想办法抵达海岸,然后与查理及尼努在岸上会合。尼努觉得,自己现在很勇敢,而且很了不起,因为他可以毫不惧怕地沿着漆黑的地下通道穿行,这是一条很小的通道,里面还有一些布满灰尘的裂隙,去完成一件重要的事情。
然而,他看见了耗子。
他在耗子洞里来回过好几次,从来没有遇到过耗子。他开始觉得,耗子已经灭绝了,这里只是一个废弃的老耗子洞。但是,他现在却真的看见了一只耗子。
这是一只体形硕大的耗子。她的牙齿又黄又尖,吐出的气息里有一种难闻的味道,尾巴就像长长的鳞片蠕虫。尼努吓呆了。
“你走错路了,小子!”耗子懒洋洋地说道,“从没见过爬虫来到这里。你遇上麻烦了。”
尼努吓得浑身哆嗦。他没法挪动,也说不出话来。他小小的心脏在剧烈地跳动